"قطعتي" - Translation from Arabic to English

    • my piece
        
    • cut off
        
    • mine
        
    • two pieces
        
    • two parcels
        
    • piece of
        
    • pieces of
        
    • my masterpiece
        
    my piece is truly gonna capture the spirit of Pawnee. Open Subtitles قطعتي الفنيـة ، ستحدد مكمن "روح باوني" بكل صدق
    You're gonna tell me exactly what I want to know or I'm gonna take my piece and break one of your kneecaps. Open Subtitles ستخبرني بالضبط ما أريد أن أعرف أو سأخذ قطعتي وأكسر إحدى ركبتيك
    my piece was selected by the board, just like all of the art in here. Open Subtitles لقد تمّ اختيار قطعتي من قبل المجلس، مثل كلّ القطع الفنيّة هنا.
    You cut off one head, it grows two others. Open Subtitles إذا قطعتي رأساً واحدة ، ينمو رأسان آخران
    This is the way it's going to work, you stay in your area, I stay in mine. Open Subtitles هكذا ستجري الأمور ستبقى في قطعتك وأنا سأبقى في قطعتي
    Yeah, I hear scientists are working on a machine that can cook two pieces of bread at the same time. Open Subtitles أجل، سمعت أن العلماء يعدون ماكينة تشوي قطعتي خبز في آن واحد
    2.1 Between 1959 and 1960, the author and his fiancée purchased two parcels of land, 2008/1 and 2008/2, in Pribram, Czechoslovakia. UN 2-1 بين عامي 1959 و1960، ابتاع صاحب البلاغ وخطيبته قطعتي أرض (2008/1 و2008/2) في مدينة بريبرام بتشيكوسلوفاكيا.
    Don't go crazy, you are just my hot piece of ass. Open Subtitles لا تتحمس حول الأمر أنت فقط قطعتي المثيرة
    I was working on my piece with the blowtorch and it caught fire. I was so scared. Open Subtitles كنتُ أعمل على قطعتي الفنيّة بموقد اللحام وشبّت فيها النار، كنتُ خائفة جدّاً
    I was working on my piece with the blowtorch, And it just caught fire. I was so scared. Open Subtitles كنتُ أعمل على قطعتي الفنيّة بموقد اللحام وشبّت فيها النار، كنتُ خائفة جدّاً
    i was working on my piece,and it just caught fire. i was so scared. Open Subtitles كنتُ أعمل على قطعتي الفنيّة بموقد اللحام وشبّت فيها النار، كنتُ خائفة جدّاً
    I'm just fighting for my piece of the leisure dollar. Open Subtitles انا فقط يكافح من أجل قطعتي دولار الراحة.
    I'd give my piece for a bazooka any time. Open Subtitles أود أن أعطي قطعتي لبازوكا في أي وقت.
    To help me protect my piece of the Spear, Open Subtitles ولمساعدتي على حماية قطعتي من الرمح
    I-If you cut off a tentacle, it can grow back. Open Subtitles إذا قطعتي احد المجسات لهم , فإنها تعود للنمو
    He loved you so much that if you cut off his right arm, he'd reach over and hug you with his left one. Open Subtitles لقد أحبك بشدة لدرجة أنك إذا قطعتي ذراعه اليمنى سيعانقك باليسرى
    But you cut off all contact with him when you started working the Cyber Crime Division. Open Subtitles و لكنكِ قطعتي كل أتصالاتكِ معه عندما بدأتِ بالعمل في الجرائم السيبرانية
    I also brought you this. I ate mine last night. Open Subtitles أحضرت هذه أيضا، أكلت قطعتي البارحة.
    Well actually, I - I didn't eat mine. It's still in the bathroom. Open Subtitles لمآكل قطعتي مازالت في المرحاض
    Well, I connected the two pieces of the map legend. Open Subtitles حسنا؛ أنا وصلت قطعتي مفتاح الخريطة
    The two pieces of metal came together and completed the circuit. Open Subtitles قطعتي المعدن إندمجت معاً وأكملت الدائرة
    2.2 On 31 March 1938, the author had obtained, as part of her dowry, two parcels of land, recorded in the Land Register in Olomouc as parcels No. 219/1, of 86.180 m², and No. 324/3, of 183.280 m². UN 2-2 وفي 31 آذار/مارس 1938، كانت صاحبة البلاغ قد حصلت، كجزء من مهرها، على قطعتي أرض مسجلتين في السجل العقاري في أولوموك، وهما القطعة رقم 219/1، ومساحتها 180 86 متراً مربعاً، والقطعة رقم 324/3، ومساحتها 183.280 متراً مربعاً.
    And it was in that tormented haze, at the age of 10... when I dedicated the rest of my life... to finding my very own tiny piece of love and wonder... that I could carry with me for eternity. Open Subtitles لقد كان ذلك سديم المعذب بعمر الـ 10 سنوات عندما كرست بقية حياتي لإيجاد قطعتي الصغيرة جدا و الخاصة جدا والمحببة جدا لي
    I'm not just pieces of meat between pieces of bread. Open Subtitles أنا لست فقط قطعة من اللحم بين قطعتي خبز
    It took three prototypes, but that one's my masterpiece. Open Subtitles أخذ هذا ثلاثة نماذج لكن هذه قطعتي النادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more