"قلبك و" - Translation from Arabic to English

    • your heart and
        
    • your heart out and
        
    One could arrive at the conclusion that your heart and mind are not fully committed to this undertaking. Open Subtitles المختبر الذي كان من الممكن ان يوصل استنتاج قلبك و عقلك ليس مؤهلاً جداً لهذا العمل
    They're closing up again which is restricting blood-flow to your heart and causing fluid to build up. Open Subtitles فهي تنغلق مما يمنع تدفّق الدم إلى قلبك و هذا هو سبب تجمّع السوائل لديك
    Your father will break your heart and shove it down your fucking throat, pull it out your ass, put it right back in your chest. Open Subtitles أبوك سوف كسر قلبك و شوف عليه لديك الحلق الداعر، سحب بها الحمار الخاص بك،
    It means she broke your heart and now she's getting what she deserves. Open Subtitles هذا يعني أنها قد حطّمت قلبك . و الآن إنها تنال ما تستحقه
    Something so terrible, it froze your heart, and you swore you'd never tell a living soul, mother. Open Subtitles شيء فظيع جدّاً، جمّد الدم في قلبك و أقسمت ألآ تطلعي أحداً عليه
    I know that you have love in your heart and know that I could make you happy, but if you need to kill me you're just going to have to go ahead, and kill me. Open Subtitles أعلم أنه يوجد حب في قلبك و أعلم أني أستطيع جعلك سعيدة لكن و احتجتي أن تقتلينني فيجب عليك فقط أن تتفضلي و تقتليني
    It wraps its fingers around your heart and won't let go. Open Subtitles إنه يلف أصابعه حول قلبك و لن يدعه يفلت من يديه
    But you didn't. You listened to your heart and you did the right thing. Open Subtitles و لكنك لم تفعل , لقد استمعت لصوت قلبك و قمت بالعمل الصائب
    Within a few hours, your heart and breath will stop, and you will appear to be dead Open Subtitles لمدة بضع ساعات سيتوقف قلبك و تنفسك و تبدو كأنك ميتاً
    With the already weakened state of your heart and lungs, surgery isn't possible, given its location. Open Subtitles ،بالإضافة لحالة قلبك و رئتيك الضعيفة سلفاً الجراحة ليست خياراً ممكنً، نظراً للمكان
    You've stopped drinking and smoking, you've cleansed your heart and soul. Open Subtitles عليك التوقف عن الشرب و التدخين، عليك تطهير قلبك و روحك.
    But, no, there's no need to make that face because we will restart your heart, and we will put in a tube that will breathe for you and rush you to the OR. Open Subtitles لا داعي للنظر هكذا لأننا سنعيد تشغيل قلبك . . و سنضع أنبوب لك للتنفس و
    Take your hand, put it over your heart, and say,'Aal izz well' Open Subtitles ضع يدك على قلبك و ردِّد كل شيء على ما يرام
    If grandpa scares you... put your hand on your heart and say,'All is well' Open Subtitles و إذا شعرت بالخوف منه ضع يدك على قلبك و ردِّد: كل شيء على ما يرام
    Well, just keep talking about that little ball of light touching your heart and she'll come round. Open Subtitles حسناً استمر فقط في الحديث عن كرة الضوء الصغيرة التي تلمس قلبك و سوف يلين قلبها
    Because you followed your heart, and that is worth celebrating. Open Subtitles هذا لأنك تتبعت قلبك و هذا يستحق الاحتفال
    You did that with love, and with your heart, and with your instincts. Open Subtitles فعلتِ ذلك بالحب ، ومن أعماق قلبك و بفطرتك
    And to live within the warmth of your heart and always call it home. Open Subtitles و أن أحيا في دفء قلبك و أدعوه منزلي دائماً
    Everyone, turn to the person next to you, reach in your heart, and let it speak. Open Subtitles الجميع , توجه إلي الشخص الذي بجانبك تعمّق في قلبك , و اجعله يتحدث
    Starts with a surgical tool in your heart and ends with a surgeon's tool in a nun. Open Subtitles تبدأ بأداة جراحية في قلبك و تنتهي بأداة جراح في راهبة
    Some crazy lady was going to cut your heart out and you wanted more specific instructions? Open Subtitles كانت هناك سيدة مجنونة على وشك أن تجتث قلبك و أنت تريدينني أن أعطيك تعليمات تفصيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more