You remember what I told you last time I seen you? | Open Subtitles | هل تذكر ما الذي قلته لك آخر مرة رأيتك فيها؟ |
Mr Smith, everything I told you, just forget it. Don't say anything- | Open Subtitles | سيد سميث، إنس كل ما قلته لك ولا تقل أي شئ |
- Harvey, you remember what I told you about Honolulu? | Open Subtitles | هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟ |
What did I tell you about staying out of trouble? | Open Subtitles | ما الذي قلته لك عن البقاء بعيد عن المشاكل؟ |
How do you know anything I said to you was true? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أي شيء قلته لك كان صحيحا؟ |
Then go talk to him. Tell him what I told you. | Open Subtitles | اذهب و تحدّث معه إذاً و أخبره بما قلته لك |
You wouldn't believe what I told you and I didn't want you | Open Subtitles | لم تصدق ما قلته لك ولم أكن أريدك بأن تحطّم التلفاز |
Agent Goodkin, I'll tell you the same thing I told you over the phone. | Open Subtitles | العميل غودكين، سأخبرك بنفس الشيء الذي قلته لك عبر الهاتف. |
You remember what I told you about overinvesting emotionally? | Open Subtitles | أتذكرين ما قلته لك حول الإفراط في الاستثمار عاطفيا؟ |
And I swear, what I told you was the worst thing I've ever done. | Open Subtitles | و أقسم لك أن ما قلته لك هو أسوأ شيء فعلته قط. |
I talked with that guy and told him everything I told you. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى ذلك الشخص و قلت له بما قلته لك الأن |
Well, what I told you yesterday not only ended my career as a field agent... | Open Subtitles | حسنا، ما قلته لك يوم أمس لم ينهي فقط مسيرتي كعميلة ميدان |
And when you come back to me to complain about them, remember what I told you. | Open Subtitles | وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك |
What did I tell you about getting too personal with the residents? | Open Subtitles | ماذا عن ما قلته لك بخصوص التودد الى السكان؟ ؟ ؟ |
Malcolm, what did I tell you about coming in my apartment? | Open Subtitles | "مالكوم"، ما الذي قلته لك عن المجيء إلى شقتي؟ |
What did I tell you about being so serious? | Open Subtitles | ما الذي قلته لك بشأن أن تكون جديا للغاية؟ |
All those things I said to you in the café... | Open Subtitles | كل ما قلته لك في المقهى كان السبب هو غضبي |
to put aside all suspicion after how I raised you, but, Regina... do you remember the last thing I said to you before I died? | Open Subtitles | لنضع جانبا كل الريب والشكوك حول كيف ربيتك ، لكن ريجينا هل تتذكرين اخر شيئ قلته لك |
I'm sorry for what I said to you before about the dink and the lepton. | Open Subtitles | انا اسف عما قلته لك عن لا أخاف شيئا ولا أخاف أحد |
And I was under the impression that what I say to you stays with you. | Open Subtitles | وكان لدي انطباع بأن ما قلته لك سيبقى معك |
What did I say I'll do if you do it incorrectly? | Open Subtitles | ما الذى قلته لك ، أن قمت بفعل هذا بشكل خاطئ ؟ |
You made him aware of your gift after everything I've said? | Open Subtitles | لقد جعلته يعلم بموهبتك ؟ بعد كل ما قلته لك ؟ |
Didn't you hear anything I just said about Alison and the kids? | Open Subtitles | ألم تسمع أي شيء قلته لك عن آليسون والأولاد؟ ألم تسمع أي شيء قلته لك عن آليسون والأولاد؟ |
Tell the police, too, tell them everything I've told you, okay? | Open Subtitles | لتخبره كل شيئ والشرطة أيضاً لتخبرهم بكل ما قلته لك. |