That evening, in the grounds of the hotel, when you said you saw someone ther was no person there, was there? | Open Subtitles | فى تلك الليلة امام الفندق عندما قلتى انك رأيت شخص ما لم يكن هناك اى شخص ,اليس كذلك ؟ |
you said that you had lost your fears, and now everything you touch here... brings them back. | Open Subtitles | لقد قلتى انك قد فقدت الخوف, والآن, كل شئ يلمسينه هنا يعيد هذا الى ذاكرتك |
Hold on, did you say Ms. Morrell's 20 minutes late? | Open Subtitles | تمهلى، هل قلتى أن الآنسة "موريل" تأخرت 20 دقيقة؟ |
Sorry to go on. Hereford, did you say. | Open Subtitles | عفوا على التكرار, هل قلتى انك ذاهبة الى هيرفورد ؟ |
You told her I called her uptight. | Open Subtitles | انتى قلتى لها أننى دعوتها بــ ضيقة الأفق ؟ |
Oh, I hate it when they cry. What'd you say to him? | Open Subtitles | اوه,أنا أكره عندما يبكون ماذا قلتى له؟ |
But maybe they're using me against myself, like you said before. | Open Subtitles | لكن ربما هم يستعملوننى ضد نفسى كما قلتى أنتى سابقا |
But maybe they're using me against myself, like you said before. | Open Subtitles | لكن ربما هم يستعملوننى ضد نفسى كما قلتى أنتى سابقا |
you said he was a deadbeat. The only one sucking is you. | Open Subtitles | لقد قلتى أنه رهان خاسر الوحيد الذى يلعق هنا هو أنتِ |
I mean, you said it yourself, you don't have much in common. | Open Subtitles | أعنى , انتى قلتى هذا بنفسك أنتم ليس لديكم تشابه كبير |
You sat in the car and you said you'd never go. | Open Subtitles | لقد جلستى فى السيارة و قلتى انك لن تذهبى ابدا |
I thought you said the weapon was made out of chestnut? | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنكى قلتى أن السلاح كان مصنوع من الكستناء |
What did you say? | Open Subtitles | ماذا قلتى ؟ غذا كان هذا أول واحد بعد الثالث |
Why did you say you told fortunes at Lembridge? | Open Subtitles | لماذا قلتى انك كنت تقرأين الطالع فى لامبريدج ؟ |
- Then why did you say "lust"? - It sounded worse than I meant. | Open Subtitles | اذن ، لماذا قلتى شهوة الكلمة بدت اسوأ مما عنيتها |
Where did you say you found this place again? | Open Subtitles | أين قلتى إنكى وجدتى هذا المكان مجددا؟ |
Aw, sweetie, you told me a thousand things a million times. | Open Subtitles | حبيبتى ، قلتى لى آلاف . الأشياء مليون مرة |
I mean you just told Joe "she hit you, she hit me." | Open Subtitles | اعنى انك قلتى لجو للتو انها اذا صدمته كأنها صدمتك |
Yes, and you also said you would not dance with me. | Open Subtitles | نعم , ولقد قلتى أيضاً . انكِ لن ترقصى معى |
What'd you say about a dorky farm boy? | Open Subtitles | ماذا قلتى بشأن فتى المزرعه الأحمق؟ |
- Rach, what did you tell him? | Open Subtitles | راتش " ، ماذا قلتى له ؟ " هون عليك يا بنى |
I saying I won't die so easily. But I don't understand what u saying just now? | Open Subtitles | لقد قلت انى لا اريد الموت بسهولة.ولكنى لم افهم ما قلتى الان؟ |
I don't know what you just said, but it's nice to see what our kids have in store for them someday... or kid. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا قلتى الان لكن من الجميل أن نرى ماذا يخفى أطفالنا فى يوم ما .. أطفالنا |
Thought you were making him a Christmas cake. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنكى قلتى أنكى ستعدين له كعكه للكريسماس |