I... I just keep thinking about what you said this morning. | Open Subtitles | الأمر أنّي لا أنفكّ عن تأمّل ما قلتِه هذا الصّباح. |
And I'm sorry for not being mad enough when you said all those horrible things to me. | Open Subtitles | و أنا أعتذر عن عدم غضبكِ كفايةً بعد كلّ ما قلتِه لي من أمور فظيعة. |
That's not exactly what I said. That's what you said. | Open Subtitles | لمْ يكن هذا ما قلته بالضبط بل ما قلتِه أنتِ |
Now, what you said about my work, that's something you're going to have to learn to deal with. | Open Subtitles | الآن، بخصوص ما قلتِه بخصوص عملي، فهنالك شيء يجب عليكِ أن تتقني التعامل معه. |
Listen, I just need to know exactly what you told her. | Open Subtitles | اسمعيني .. أريد فقط أن أعرف .. ما قلتِه لها بالضبط |
And what you said is true, you do make more money than me. | Open Subtitles | وما قلتِه حقيقي فأنت تجنين مالًا أكثر مني |
Yes, that's what you said before, but now I'm wondering if I believe you. | Open Subtitles | نعم هذا ما قلتِه سابقاً لكنّي أتساءل فيما إنْ كنت أصدّقك |
I heard what you said to your father about me; that I'm a killer. | Open Subtitles | سمعتُ ما قلتِه لأبيكِ عنّي، بأنّني قاتل. |
I know what you said, but I thought about it, and this payment plan isn't gonna work for me. | Open Subtitles | انا اعلم ما قلتِه ولكني فكرت بالموضوع وطريقة الدفع هذه لن تناسبني. |
No, I just... well, I liked what you said about how you just liked it. | Open Subtitles | لا, أنا فقط أعجبني ما قلتِه عن أنها أعجبتكِ فحسب |
All those things you said when your humanity was off, is that how you really feel? | Open Subtitles | ما قلتِه إليّ أثناء إخماد إنسانيّتك هل مثّل حقيقة مشاعرك نحوي؟ |
Tell me what you said to turn him against me or I will feed you your own eyeballs. | Open Subtitles | أخبريني ما قلتِه له لتقلبيه عليّ، وإلّا أطعمتك مقلتا عينيك. |
Now I'm totally on board, uh, just except for the part about the poison, your heart, and whatever you said at the end there about dying. | Open Subtitles | عدا جزئيّة السم وقلبك، وأيّما قلتِه بنهاية كلامك عن الموت. |
Listen, I was thinking about what you said, about me pitying you. | Open Subtitles | اسمعي، لقد كنت أفكر بخصوص ما قلتِه حول شفقتي عليكِ |
Sorry for insisting, but I keep thinking about what you said and I don't know... | Open Subtitles | سامحيني على إلحاحي ، ولكن ..مازلت أفكر بما قلتِه ..ولا أعرف |
That means a lot, and I know you meant it because you weren't looking at your phone when you said it. | Open Subtitles | وأعرف أنك تعنين ما تقولين لأنك لم تنظري إلى هاتفك عندما قلتِه |
Do you remember what you said to me our first day as outlaws? | Open Subtitles | أتذكرين ما قلتِه لي في يومنا الأوّل كخارجين عن القانون؟ |
About what you said about how I don't care about you and you're just a trophy, that's actually not true. | Open Subtitles | وبخصوص ما قلتِه عن كوني لا أهتمّ لأمركِ وأنّكِ مجرّد حائزة، ذلك ليس صحيحاً في الواقع |
But you said what you said because you were mad, right? | Open Subtitles | لكنّكِ قلتِ ما قلتِه لأنّكِ كنتِ متضايقة، صحيح؟ |
Look, you can't come in here and tell me what you told me and expect me to act like nothing's changed. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنكِ القدوم إلى هنا وإخباري بما قلتِه قبل قليل و التوقّع منّي بأن أتصرف وكأنه لم يتغيّر شيئاً |
Because I know that it's not about the money, or whatever the fuck you told Eric. | Open Subtitles | لماذا لا؟ لأني أعلم أن ذلك ليس بشأن المال أو بأي شيء قلتِه لـ"إيريك" |
I came because we're friends, no matter what you say. And our history means something to me Whether you want to acknowledge it or not. | Open Subtitles | أتيتُ لأنّنا أصدقاء, لايهمّ ما قلتِه وتاريخنا يعني لي الكثير, سواء أقررتِ بذلك أم لا. |