| I said I can be alone if I have to. | Open Subtitles | لقد قلت أنني سأكون وحيدةً إن توجّب عليّ ذلك |
| You know, I'd be lying if I said I wasn't. | Open Subtitles | كما تعلمون، سأكون كاذبا إذا قلت أنني لم أكن. |
| You're only doing this because I said I wouldn't stay. | Open Subtitles | كنت تفعل هذا فقط لأنني قلت أنني لن البقاء. |
| But if this is about that, I said I was sorry. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا بسبب ذلك لقد قلت أنني آسف |
| When You said I couldn't possibly know what you're feeling. | Open Subtitles | عندما قلت أنني من المستحيل أن اعرف ماتشعرين به |
| You said I'd be lost forever. Just go upstairs. | Open Subtitles | قلت أنني قد أضيع للأبد فلتصعد للأعلى فحسب |
| I said that I didn't want to put you in any more compromising situations, and I don't. | Open Subtitles | قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا. |
| You gonna hate me, artie, if I say I like this place better than the old vesuvio? | Open Subtitles | هل ستكرهني يا آرتي لو قلت أنني أحب هذا المكان أكثر من الفيسوفيو القديم ؟ |
| I said I needed the bathroom and now I've shit myself. | Open Subtitles | قلت أنني أحتاج الحمام و ها أنا تبرزت في ملابسي |
| I said I could follow it. I didn't say I care. | Open Subtitles | . قلت أنني أستطيع تتبعها . لم أقل أني أهتم |
| I saved your father because I said I would. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة أبيك لأنني قلت أنني سأفعل |
| Yes. I exaggerated when I said I picked it from the treetops. | Open Subtitles | نعم لقد بالغت قليلاً عندما قلت أنني تسلقت أعلى قمم الأشجار |
| Well, I said I wasn't gonna get angry, and I'm not angry. | Open Subtitles | حسناً , قلت أنني لن أغضب و أنا لست بــِ غاضب |
| And all I'm thinking about when I'm cutting off her leg is I said I'd call her today, but I probably wouldn't have. | Open Subtitles | و كل ما كنت أفكر فيه عندما كنت أقطع ساقها هو أنني قلت أنني سأهاتفها و لكنني ربما لن أفعل ذلك |
| Well, the cute guy from the restaurant asked me out, and so I said I was in a relationship. | Open Subtitles | حسناً ، لقد طلب مني الرجل اللطيف من المطعم أن نخرج . و انا قلت أنني بعلاقة |
| I said I was willing to die, sure, but I certainly don't want to. | Open Subtitles | لقد قلت أنني راغب في الموت، طبعا، لكني بالتأكيد لا أريد أن أموت |
| Then You said I'm not a drug-seeker. Policy doesn't apply. | Open Subtitles | ثم قلت أنني لست مدمناً القاعدة لا تنطبق عليَّ |
| Veronica, you know, I appreciate it, but I meant it when I said that I should be able to raise that money myself. | Open Subtitles | لكن قصدته عندما قلت أنني يجب أن تكون قادرة لرفع هذا المال نفسي. لكنك فعلت. |
| When I say I had my Master's favor, you understand. | Open Subtitles | عندما قلت أنني كنت المفضلة لدى سيّدي، فهمت. |
| I never said I didn't like jazz, I said I... | Open Subtitles | لم أقل مطلقًا أنني لا أحب موسيقي الجاز ، لقد قلت أنني |
| I say I'm gonna be somewhere... I'll be there like a flash. | Open Subtitles | إن قلت أنني سأقصد مكاناً ما أبلغه بلمح البصر |