"قلت أنني" - Translation from Arabic to English

    • I said I
        
    • said I was
        
    • You said I
        
    • said I'd
        
    • I said that I
        
    • I say I
        
    • said I'm
        
    • said I didn
        
    • say I'm
        
    • said I would
        
    I said I can be alone if I have to. Open Subtitles لقد قلت أنني سأكون وحيدةً إن توجّب عليّ ذلك
    You know, I'd be lying if I said I wasn't. Open Subtitles كما تعلمون، سأكون كاذبا إذا قلت أنني لم أكن.
    You're only doing this because I said I wouldn't stay. Open Subtitles كنت تفعل هذا فقط لأنني قلت أنني لن البقاء.
    But if this is about that, I said I was sorry. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا بسبب ذلك لقد قلت أنني آسف
    When You said I couldn't possibly know what you're feeling. Open Subtitles عندما قلت أنني من المستحيل أن اعرف ماتشعرين به
    You said I'd be lost forever. Just go upstairs. Open Subtitles قلت أنني قد أضيع للأبد فلتصعد للأعلى فحسب
    I said that I didn't want to put you in any more compromising situations, and I don't. Open Subtitles قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا.
    You gonna hate me, artie, if I say I like this place better than the old vesuvio? Open Subtitles هل ستكرهني يا آرتي لو قلت أنني أحب هذا المكان أكثر من الفيسوفيو القديم ؟
    I said I needed the bathroom and now I've shit myself. Open Subtitles قلت أنني أحتاج الحمام و ها أنا تبرزت في ملابسي
    I said I could follow it. I didn't say I care. Open Subtitles . قلت أنني أستطيع تتبعها . لم أقل أني أهتم
    I saved your father because I said I would. Open Subtitles لقد أنقذت حياة أبيك لأنني قلت أنني سأفعل
    Yes. I exaggerated when I said I picked it from the treetops. Open Subtitles نعم لقد بالغت قليلاً عندما قلت أنني تسلقت أعلى قمم الأشجار
    Well, I said I wasn't gonna get angry, and I'm not angry. Open Subtitles حسناً , قلت أنني لن أغضب و أنا لست بــِ غاضب
    And all I'm thinking about when I'm cutting off her leg is I said I'd call her today, but I probably wouldn't have. Open Subtitles و كل ما كنت أفكر فيه عندما كنت أقطع ساقها هو أنني قلت أنني سأهاتفها و لكنني ربما لن أفعل ذلك
    Well, the cute guy from the restaurant asked me out, and so I said I was in a relationship. Open Subtitles حسناً ، لقد طلب مني الرجل اللطيف من المطعم أن نخرج . و انا قلت أنني بعلاقة
    I said I was willing to die, sure, but I certainly don't want to. Open Subtitles لقد قلت أنني راغب في الموت، طبعا، لكني بالتأكيد لا أريد أن أموت
    Then You said I'm not a drug-seeker. Policy doesn't apply. Open Subtitles ثم قلت أنني لست مدمناً القاعدة لا تنطبق عليَّ
    Veronica, you know, I appreciate it, but I meant it when I said that I should be able to raise that money myself. Open Subtitles لكن قصدته عندما قلت أنني يجب أن تكون قادرة لرفع هذا المال نفسي. لكنك فعلت.
    When I say I had my Master's favor, you understand. Open Subtitles عندما قلت أنني كنت المفضلة لدى سيّدي، فهمت.
    I never said I didn't like jazz, I said I... Open Subtitles لم أقل مطلقًا أنني لا أحب موسيقي الجاز ، لقد قلت أنني
    I say I'm gonna be somewhere... I'll be there like a flash. Open Subtitles إن قلت أنني سأقصد مكاناً ما أبلغه بلمح البصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more