"قلت أني" - Translation from Arabic to English

    • I said I
        
    • said I'd
        
    • said I was
        
    • said I'm
        
    • You said I
        
    • said that I
        
    • I say I
        
    • said I would
        
    • said I didn
        
    • say I'm
        
    • - I said
        
    After Bahrain, I said I hated my cubicle. Didn't mean it. Open Subtitles بعد البحرين، لقد قلت أني كرهت مكتبي لم أعن هذا
    I said I needed privacy. This isn't what I meant. Open Subtitles قلت أني أحتاج إلى الخصوصية لستً هذا ما أعنيه
    Hey. I know I said I'd call you right back... Open Subtitles أعرف أني قلت أني سأعاود الاتصال بك على الفور
    You said I was sick, but you never said with what. Open Subtitles لقد قلت أني كنت مريضاً لكنك لم توضح تفاصيل المرض
    I said, I'm innocent! But foul thoughts lead to terrorist acts like this! Open Subtitles قلت أني بريء ، لكن الأفكار الغبية تؤدي إلى أعمال إرهابية كهذه
    And I know that I said that I was against the industrial marriage complex, but that's what I really want. Open Subtitles وأعرف أني لطالما قلت أني ضد الإنتفاع من الزواجات لكن هذا ماأريده
    A lot of people won't understand why I said I did it. Open Subtitles أعلم، أن العديد من الناس لن بفهموا لم قلت أني فعلتها
    I said I'd put on a special show for them Open Subtitles لقد قلت أني سوف أقوم بتجهيز عرضاً خاص لهم.
    I said I would do DRM, you would do error handling. Open Subtitles أنا قلت أني سأقوم بها و انت تقوم بمعالجة الأخطاء.
    I'd be lying if I said I'd been sleeping too well recently. Open Subtitles سوف أكون كاذباً لو قلت أني انام جيداً مؤخراً.
    Why do you think I said I don't have time for anything else right now? Open Subtitles لماذا في إعتقادك قلت أني لا أملك وقتاً لأي شيء آخر الآن؟
    I said I think it's time we take him up, which means take him to the O.R. and mark the incision spot. Open Subtitles قلت أني أظن أن الوقت قد حان لنأخذه ، يعني أن تأخذانه إلى غرفة العمليات و تقوما بشق موضعي
    I know I said I was all-in on theater, but I'm starting to have second thoughts... and third thoughts and a few fourths. Open Subtitles أعرف لقد قلت أني موافقة على الدراسات المسرحية لكن بدأت تراودني أفكار ثانية وأفكار ثالثة
    I said I didn't trust you people, and in the end I was right. Open Subtitles لقد قلت أني لم أثق بكم وفي النهاية كنت محقة
    So, Doc, I know I said I'm taken, but, uh, my girlfriend and I have been talking about having one of those open relationships. Open Subtitles إذاً أيتها الطبيبة, أعلم أنني قلت أني في علاقة ولكن كنت أتحدث مع حبيبتي بشأن الدخول في أحد هذه العلاقات المفتوحة
    - You said I could help write it with you. Open Subtitles هل تريد مساعدتي بالكتابه؟ قلت أني الذي سأساعدك بالكتابه
    -You're letting them investigate themselves. -Did I say I liked it? Open Subtitles وأنت تتركهم يتحرون بأنفسهم هل قلت أني أريد هذا ؟
    Your brother's in a bit of a spot money-wise, and I don't want to embarrass him, so how about if I say I'm giving you both a gift? Open Subtitles أخوك في موضع من الناحية المالية ولا أريد إحراجه فكيف إذ قلت أني سأقدم لكما هدية؟
    - I said I wanted back in the field. - Sure. Open Subtitles لقد قلت أني أريد العودة للميدان بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more