"قلت انها" - Translation from Arabic to English

    • said it was
        
    • You said she
        
    • said she was
        
    • I said it
        
    • said it's
        
    • say she
        
    • said they
        
    • I said she
        
    • said it would
        
    You said it was white, four-door, American. But what else? Open Subtitles قلت انها بيضاء بأربع ابواب امريكية الصنع ماذا ايضا؟
    I never said it was easy. I said it was necessary. Open Subtitles انا لم اقل ابدا انها سهلة انا قلت انها مهمة
    You said she lived out at that old theater, right? Open Subtitles لقد قلت انها عاشت في ذاك المسرح القديم، صحيح؟
    Yeah, I said she was flirting with you, but I don't know what happened once you went upstairs. Open Subtitles نعم , لقد قلت انها كانت تتغزل بك ولكن لا اعلم ماذا حدث عندما صعدت للاعلى
    I said it's possible, and it is, but not for this patient. Open Subtitles قلت انها ممكنه , وهذا صحيح ولكن ليس لهذه المريضه
    You say she's a covert operative, so I find it highly unlikely she's threatening to go public. Open Subtitles لقد قلت انها عميلة سرية لذا من غير المحتمل انها تهددك باعلان الامر
    No, I wasn't happy with the SSRIs. You said they make you feel drowsy. Open Subtitles لا لم اكن سعيدا مع الحبوب السابقة لقد قلت انها تسبب لك النعاس
    [ Pontius Pilate] I thought this would end as you said it would end. Open Subtitles بيلاطس البنطي: أعتقد أن هذا سينتهي كما قلت انها ستنهي.
    I know I said it was about the subway tiles, but really, I wanted to apologize. Open Subtitles أنا أعلم قلت انها حول البلاط مترو الانفاق، و ولكن في الحقيقة، كنت أرغب في الاعتذار.
    And I was right the last time I said it was a bad idea when you wore your crocs to work. Open Subtitles و انا كنت محقة اخر مرة قلت انها فكرة سيئة عندما ارديت حذاء التمساح للعمل
    Well, actually, you just said it was your fault. Open Subtitles في الحقيقة انت للتو قلت انها كانت غلطتك
    Would you believe me if I said it was... out being serviced? Open Subtitles هل ستصدقينى اذا قلت انها فى الخارج يتم فحصها؟
    I thought you said it was just a simple theft. Open Subtitles ظننت انك قلت انها سرقة بسيطة نعم,لكن اسمع الى ما أخذ
    No, nor I, but You said she must be sold, and I've secured a buyer. Open Subtitles لا ولا انا لكنك قلت انها يجب ان تباع وقد جلبت لك مشترياً
    You said she was involved in the cover-up of a murder. Open Subtitles قلت انها قد شاركت في التستر على جريمة قتل
    He's our only in. You said she's leaving town. Open Subtitles انه فرصتنا الوحيدة قلت انها ستغادر البلدة
    You said she had no choice in the reassignment. Harper specifically said she was forced. Open Subtitles قلت انها لم تملك خياراً في إعادة التكليف
    Plus, I'd be lying if I said it didn't look insanely cool. Open Subtitles بالاضافة الى، سأكون كاذبا إذا قلت انها لا تبدو رائعة بجنون.
    You said it's going to take an hour and a half... I'll be right back before the chicken's done. Open Subtitles قلت انها ستستغرق ساعه و نصف ساعود قبل ان تجهز
    Possibly. As I say, she's just a friend of a friend. Why? Open Subtitles ربما,وكما قلت انها مجرد صديقة لصديق لى, لماذا ؟
    I said they're not good enough for him. Open Subtitles لقد قلت انها ليست جيدة بدرجة كافية له كل جين فى الحجرة
    I said she'll never give you control over the company. Open Subtitles لقد قلت انها لن تتيح لكِ التحكم بالشركة ابدا
    I said it would work, didn't i? Open Subtitles قلت انها ستعمل، لم أكن أنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more