Well, when I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were. | Open Subtitles | عندما قلت بأنني اضعت احذيتي لم اعني انني لا اعرف اين هم عنيت بأنهما اختفيا |
But I said I'm sorry. And it didn't happen deliberately | Open Subtitles | لكنني قلت بأنني آسفة و أنا لم أتعمد الحادث |
It'd be just as silly if I said I did it. | Open Subtitles | ولن يصدق أحدا هذه القصة .حتى لو قلت بأنني فعلتها |
You said I used all the good tabs. | Open Subtitles | قلت بأنني أستخدمت كل علامات التبويب الجيدة |
You know what happened when I said I'd do this? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي حصل عندما قلت بأنني سأفعل هذا؟ |
I would be lying if I said I was the strongest assessor of her motives at this point. | Open Subtitles | سأكون كاذبا اذا قلت بأنني أقوى مساعد لها ومحفز لها في هذه اللحظة. |
You remember how I said that I had such a good time tonight? | Open Subtitles | تتذكر كيف قلت بأنني قضيت وقتا ممتعا الليلة؟ |
I said I didn't want any big fuss but they insisted. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا أريد أي جلبة كبيرة لكنهم أصروا. |
I said, I saw the Prime Minister's late wife. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني رأيت زوجة رئيس الوزراء السابقة |
I said I thought it was a good idea, okay? | Open Subtitles | لقد قلت بأنني ظننتها فكرة جيدة , حسناً ؟ |
I can't do that and I wasn't lying to him when I said I'm not going back to my old firm. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعلُ ذلك ولمْ أكن أكذبُ عليه عندما قلت بأنني لن أعودُ لشركتي السابقة. |
I know I said I'd be home by now, but... | Open Subtitles | أعلم لقد قلت بأنني بحلول هذا الوقت سأكون في المنزل، ولكن |
Stop swingin'your dick around. I said I'm on it. | Open Subtitles | {\3cH904F36}توقفي عن التصرف كالزعيمة فأنا قلت بأنني سأتولى الأمر |
I'd be lying if I said I wasn't a bit intrigued by the possibility. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إذا قلت بأنني لم أكن مهتما باحتمالية حصول ذلك |
You said I didn't have to like'em, but I would need them. | Open Subtitles | قلت: بأنني لست مجبره على الإعجاب بهم ولكني قد أحتاجهم |
When I asked him, he said he wouldn't tell me anything more until I said I was on board. | Open Subtitles | عندما سألته قال بأنه لن يخبرني أكثر حتى قلت بأنني في الموقع |
It will be good to hold on to your senses, because when I said that I will fire you anytime is not a statement I said because I was bored. | Open Subtitles | سيكون من الجيد أن تعودي لوعيك، لأنني عندما قلت بأنني قد أفصلك بأي وقت، لم يكن مجرد كلام عابر قلته لأنني أشعر بالملل |
If I say I took the blame because of that will you believe that? | Open Subtitles | اذا قلت بأنني تحملت التهمة بسبب ذلك هل ستصدق هذا؟ |
In that box, there is a guinea pig that I said I would bury, | Open Subtitles | في ذلك الصندوق، خنزير غيني الذي قلت بأنني سأدفنه |