"قلت بأني" - Translation from Arabic to English

    • I said I
        
    • You said I
        
    • said I was
        
    • said I'd
        
    • I say I was
        
    Well, I said I was teaching him how to shoot, not fish. Open Subtitles حسنا، لقد قلت بأني سأعلمه كيفية رمي السهام و ليس الصيد
    I said I'd keep my head down. I have no desire to "blend". Open Subtitles قلت بأني سأبقي رأسي للاسفل وليس لدي رغبة بالإندماج
    Listen, I know that I said I didn't want to know who it was- and I didn't- but being in here, it just has a way of making you obsess... and feel a little crazy-jealous. Open Subtitles أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن ولكن كوني هنا لديه طريقة في جعلي مهووسة
    And, technically, You said I couldn't watch a match, you didn't say anything about listening to one. Open Subtitles و تقنيا أنت قلت بأني لا أستطيع مشاهدة المباريات ولم تذكر شيئا عن الإستماع لها
    No, no, no, no, no, I said I was gonna make you money. Open Subtitles . لا، لا، لقد قلت بأني سأجعلك تجني المال
    I said I would have you home by this afternoon and so I will. Open Subtitles لقد قلت بأني سأوصلكِ للمنزل عند الظهيرة و هذا ما سأفعله
    More importantly, why did you come in here when I said I was wrapping a present? Open Subtitles الأهم من ذلك، لم دخلتي هنا عندما قلت بأني ألف هدية ؟
    Look, I said I didn't see his face in the bathroom, but I saw his boots. Open Subtitles انظر, لقد قلت بأني لم أرى وجهه في الحمام , لكني رأيت حذائه
    Logan, when I said I needed space, I meant it. Open Subtitles لوغان عندما قلت بأني في حاجه للتفكيركنت قد عنيت ذلك
    Listen, I know I said I was tired, but I think I'm just a little bit nervous because I have a feeling I know what's going on here. Open Subtitles إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا
    Could I get in trouble if I said I was a lawyer? Open Subtitles أيمكن أن أقع في مشكـله إن قلت بأني محـامي ؟
    I said I would give therapy a chance, and i did. Open Subtitles لقد قلت بأني سأعطي هذا العلاج فرصة, وقمت بذلك
    I said I was concerned about you. It's different. Open Subtitles لقد قلت بأني قلق عليكِ وهذا أمر مختلف
    And you covered for me, You said I was just sea sick. Open Subtitles وقمت أنت بالتغطية علي قلت بأني كنت مصابة بدوار البحر وحسب
    Let me tag along for a drink. You said I'd like it. Open Subtitles دعيني أشرب معه مرةً واحدة قلت بأني سأعجب به
    Oh, but You said I needed to sublimate my sense of abandonment issues in activities. Open Subtitles ولكنكِ قلت بأني احتاج التعبير عن مشاعري تجاه مشاكل الهجره خلال فعاليات
    When did I say I was not going to meet a woman? Open Subtitles متى قلت بأني لا اريد أن اذهب لمقابلة امرأة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more