"قلت بأنّك" - Translation from Arabic to English

    • You said you
        
    • you said that you
        
    • I said you
        
    • said you were
        
    • said that you were
        
    • you say
        
    • said you'd
        
    You said you can't imagine what I think of you. Open Subtitles أنت قلت بأنّك لا تستطيعين تخيّل ما أظنه منك
    You said you saw cleaning products where you were. Open Subtitles لقد قلت بأنّك رأيتِ بعض منتجات التنظيف برؤيتك
    You said you know what it's like to feel trapped. Open Subtitles لقد قلت بأنّك تعرف ماهية شعور أن تبقى عالقاً
    Steve,you said that you saw someone in the window. Open Subtitles ستيف، قلت بأنّك شخص ما منشار في النافذة.
    Remember when I said you thought you were too smart - to be a paralegal? - Mmm-hmm. Open Subtitles تتذكرين عندما قلت بأنّك ظننتِ نفسك ذكية جدًّا على أن تكوني مساعدة قانونية؟
    You are an elder. You said you were clean. Open Subtitles . إنّك شيخ . لقد قلت بأنّك نظيف
    Even though a few days ago You said you would do exactly this if I didn't leave your county? Open Subtitles ، على الرغم من أنّه قبل أيّام ، قلت بأنّك ستفعل هذا بالضبط إن لم أغادر مقاطعتك ؟
    You said you didn't want any help from the police, so you're not getting any. Open Subtitles قلت بأنّك لم ترد أيّ مساعدة من الشرطة لذا لن تحصل على شـيء
    You said you want to protect people, but instead you could do nothing. Open Subtitles لقد قلت بأنّك ترغب بحماية الناس لكنّك بالمقابل لم تستطع فعل شيء
    You said you won't go back to that lousy show again. Open Subtitles قلت بأنّك لن تعود إلى ذلك البرنامج الرديء ثانيةً.
    To be honest, You said you wanted to go everywhere. Open Subtitles لأكون صادقا معك، قلت بأنّك ترغب في الذهاب لكلّ مكان
    If I didn't make this deal happen, You said you were gonna fire me. Open Subtitles لو لم أقم بإتمام تلك الصفقة قلت بأنّك ستقوم بطردي
    You said you told me that because you didn't want to keep lying to the people you love. Open Subtitles قلت بأنّك أخبرتني بذذلك لأنّك لا تريد أن تستمرّ بالكذب على أحبابك
    Well, You said you needed some new counselors, so I found you some. Open Subtitles حسنا، لقد قلت بأنّك إحتجت بعض المستشارين الجدّد، لذا لقد وجدت لك بعضاً منهم
    You said you didn't ask the tough questions. Open Subtitles لقد قلت بأنّك لم تسأل نفسك الأسئلة الصعبة
    I know You said you missed, like, going cinema and that, so I've booked a couple of tickets. Open Subtitles أعرف بأنّك قلت بأنّك إفتقدت الذهاب الى السينما لذا لقد حجزت تذكرتين
    Chuck, You said you were gonna sign Mr. February for me! Open Subtitles تشوك، قلت بأنّك كنت ذاهباً إلى امضي سيد فيبروري لي!
    you said that you were going to be busy. And besides, isn't it too early for you to meet my mother? Open Subtitles قلت بأنّك ستكون مشغولا ، بالإضافة أليس هذا مبكّرا لك أن تقابل أمي ؟
    I said you dig like one, flinging earth carelessly like an animal. Open Subtitles قلت بأنّك تحفر مثل شخص يعبث بالتراب كالحيوان
    My question is, why would you say that you did it If you didn't or if you didn't remember? Open Subtitles سؤالي هو، لماذا قلت بأنّك فعلتها طالما أنّك لم تفعلها أو لم تتذكر أنّك فعلتها ؟
    said you'd set my wife and all my children free. Open Subtitles قلت بأنّك ستجعل زوجتي وجميع أطفالي أحرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more