"قلت فقط" - Translation from Arabic to English

    • just said
        
    • just say
        
    • just saying
        
    • I only said
        
    • only told
        
    • said only
        
    • I said just
        
    • just told
        
    I'm trying really hard to wrap my mind around what you just said and what I saw. Open Subtitles إني أجتهد بالمحاولة لإغير عقلي عن هذا الشيء ما قلت فقط و ما رأيت انا
    I just said you can't discount the cultural relevance Open Subtitles قلت فقط لا يمكنك التقليل من التأثير الثقافي
    I just said maybe wait a day until he booked it, that's all. Open Subtitles نفسها التي تحاول تخريبها قلت فقط إنتظار يوم حتى يقوم بالحجز هذا كل شيء
    Charlie, did you just say the warden did a porn? Open Subtitles تشارلي، قلت فقط أن المخرج جعلت الإباحية؟
    I'm just saying it seems a little strange, that's all. Open Subtitles قلت فقط أن الأمر يبدو غريباً ,هذا كل شىء
    I only said that stuff'cause I didn't think you wanted to be fun buddies anymore. Open Subtitles قلت فقط أن الاشياء 'السبب لم أكن أعتقد تريد أن تكون متعة رفاقا بعد الآن.
    Look, I only told you I was my mom's husband because I heard what you said about her. Open Subtitles انظروا، لقد قلت فقط كنت أنا كان زوج أمي لأنني سمعت ما قلت عنها.
    That's right, because you said only amateurs get a... a wenis. Open Subtitles هذا صحيح لأنك قلت فقط الهواة يحصلون على ذلك التواء
    Eventually, though, I just said screw it. I'm gonna swim. Open Subtitles في نهاية المطاف , لقد قلت فقط تباً لذلك
    You just said we have to focus, and you're already bird-dogging ass? Open Subtitles قلت فقط علينا أن نركز، وكنت بالفعل الحمار الطيور الحنين؟
    Look, I just said what we're all thinking, right? Open Subtitles انظروا، لقد قلت فقط مانفكر به جميعا , صحيح ؟
    You know, if you-- if you'd just said that I looked handsome, I would have said, "So do you." Open Subtitles أتعلم , لو أنك قلت فقط بأنني أبدو وسيما لقلت بأنك تبدو كذلك أيضاً
    Well, I just said I would think about it. Open Subtitles حسناً , قلت فقط أني سأفكر في الأمر
    There's no need to kick her out! She just went her way and I just said what I had to say. Open Subtitles قلت فقط ما كان عليّ ان اقوله وهي رحلت في سبيلها
    You just said you went to dr. Campbell's. Open Subtitles انت قلت فقط ذهبت الى عيادة دكتور كيــــمبل
    But you just said I could go to talent night. Open Subtitles لكن قلت فقط يمكنني أن أسترسل ليلة المواهب.
    You just say shit. Open Subtitles أنت لا تعتذرين ولا تسحبي ما قلت فقط تلفظي بالتفاهات
    Did you just say aquaticism is a fake religion? Can you please just get out? Open Subtitles هل قلت فقط المائي هو دين وهمية؟
    I'm just saying that despite your many talents, maybe this is a little outside of your area of expertise. Open Subtitles قلت فقط أنه بالرغم من تعدد مواهبك قد يكون هذا خارج نطاق خبرتك
    I'm just saying that what we saw was faked. Open Subtitles لقد قلت فقط أن ما رأيناه كان مفبركاً
    I only said that the more time that you spend practicing the faster you will be able to read. Open Subtitles قلت فقط أنه كلما قضيتى وقتاً فى التدريب كلما تمكنتى من القراءة أسرع
    And I only told Grayson so he would be more sympathetic to what you were going through. Open Subtitles وأنا قلت فقط لجرايسون حتى يمكنه أن يكون أكثر تعاطفاً لما تمرين به
    You said only if I agreed to do the babysitting. Open Subtitles لقد قلت فقط اذا وافقت للقيام بمجالسةالأطفال.
    Like I said, just in case. Open Subtitles كما قلت .. فقط في حال
    So... you just told the cops that you took all those guys down in self-defense, and that's it? Open Subtitles ‫إيان هكذا ‫أذن لقد قلت فقط لرجال الشرطة أنك قتلت كل هؤلاء ‫ الرجال للدفاع عن النفس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more