"قلت لكِ أن" - Translation from Arabic to English

    • told you to
        
    • I told you that
        
    I know I told you to just let it go, but obviously you can't. Open Subtitles كي تبعد السيؤون بمشروبات رخيصة ولفافات ورق. ‏ أعلم بأنني قلت لكِ أن تنسِ الأمر
    I told you to stop for a second so I could cross. Open Subtitles قلت لكِ أن تتوقفي للحظة حتى أتمكن من المرور
    I thought I told you to stay away from that boy. Open Subtitles خلت أنني قلت لكِ أن تبتعدي عن هذا الصبي.
    I'm certain I told you to leave it alone. Open Subtitles أنا واثق من أنني قلت لكِ أن تتركيه
    What if I told you that Beethoven himself is making an appearance? Open Subtitles ماذا لو قلت لكِ أن بيتهوفين بنفسه سيقوم بعمل ظهور ؟
    I told you that my dear daughter is a bit stubborn but she finished school at the top of her class. Open Subtitles قلت لكِ أن ابنتي الغالية أنها عنيدة نوعاً ما... فقد انهت المدرسة بأعلى.. درجات على مستوى فصلها.
    I thought I told you to smash the window? Open Subtitles أعتقد أنني قلت لكِ أن تحطمي النافذة؟
    I told you to lie on the bed. Open Subtitles لقد قلت لكِ أن تستلقي على السرير
    How many times have I told you to knock? Open Subtitles كم مرة قلت لكِ أن تطرقي الباب؟
    Hey. I told you to stay in the car. Open Subtitles لقد قلت لكِ أن تبقي في السيارة.
    Two vampires from whom I had told you to walk away. Open Subtitles مصاصين الدماء الذين قلت لكِ أن تتركينهم
    I told you. I told you to leave me alone. Open Subtitles قلت لكِ ، قلت لكِ أن تتركيني وحدي
    I told you to stay in the car. Open Subtitles لقد قلت لكِ أن تكونى في السياره
    - Little pieces of the mountain! - I told you to come in the house. Open Subtitles ثلج بقطع صغيرة تم احضارها من الجبل لقد قلت لكِ أن تدخلي -
    I told you to be careful. Open Subtitles قلت لكِ أن تكوني حذرة
    I told you to come on Monday. Open Subtitles قلت لكِ أن تأتي يوم الاثنين
    told you to run back there. Open Subtitles قلت لكِ أن تهربي
    I told you to be careful. Open Subtitles ‫قلت لكِ أن تكوني حذرة
    Oh, but the true icing on the crap cake was what you said to me when I told you that Ben was a father to a beautiful little girl. Open Subtitles لكن الأقبح من كل هذا، عندما قلت لكِ أن (بين) أصبح والد لفتاة لطيفة
    What if I told you that Nick had come on to me? Open Subtitles ماذا إذا قلت لكِ أن نيك) تحرش بي ؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more