"قلت لك ألا" - Translation from Arabic to English

    • I told you not to
        
    • I said not to
        
    • tell you not
        
    • I told you never
        
    Sorry, Flynn, but I told you not to come here, didn't I? Open Subtitles آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟
    Bad enough you joined the army when I told you not to, but now this. Open Subtitles كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا
    How many times have I told you not to leave your brushes in the kitchen? Open Subtitles كم من مرة قد قلت لك ألا تتركِ فرشك في المطبخ؟
    How many times have I told you not to talk to cops? (ruzek) hey, man. Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تتحدثي مع الشرطة؟ هل تم أخذ بعض المصابين إلى المستشفى؟
    I said not to move, sir. Open Subtitles قلت لك ألا تتحرك يا سيدى
    I told you not to let me have tequila. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تسمح لي بشرب التكيلا
    When I told you not to look at that s.U.V. Next to us Open Subtitles عندما قلت لك ألا تنظر لتلك السيارة بجانبنا
    Danny, you have to stop doing this. I told you not to call. Open Subtitles داني يجب أن تتوقف عن هذا لقد قلت لك ألا تتصل مرة أخرى
    - I told you not to mix business. - I won't again, believe me. Open Subtitles قلت لك ألا تخلطى العمل لن أخلطه مرة أخرى صدقنى
    I thought I told you not to come back until next week. Open Subtitles اعتقدت أني قلت لك ألا تعودي حتى الأسبوع القادم.
    I told you not to read into it. Open Subtitles قلت لك ألا تربطي الأمور ببعضها
    I told you not to say it. You're the one that wanted to cash the check. Open Subtitles قلت لك ألا تقله لكنك أردت المال
    Mason. I told you not to come up here! Open Subtitles -ماسون ، لقد قلت لك ألا تصعد هنا
    I told you not to get tangled up with the big dogs! Open Subtitles قلت لك ألا تعبث مع الكلاب الكبار
    I told you not to pop in here whenever you want! Open Subtitles قلت لك ألا تزور المكان فجأة هكذا وقتما تحب!
    I told you not to mess with that spirit board. Open Subtitles قلت لك ألا تعبثي مع لوح الأرواح ذلك
    - I told you not to take down Tuco alone. - What? Open Subtitles قلت لك ألا تواجه توكو بمفردك ماذا؟
    I told you not to pick it up in the first place. What are you so angry about? Open Subtitles قلت لك ألا تأخذه من الأساس- ما الذي يغضبك هكذا؟
    I said not to call him. Open Subtitles قلت لك ألا تتصل به.
    If I tell you not to go to Stanford, I'm telling you not to follow your dreams. Open Subtitles إذا قلت لك ألا تذهبى لجامعة "ستانفورد" ، فكأنى أقول لك أن تتخلى عن طموحاتك
    How many times have I told you never get in a car with someone that you don't know? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تركب سيارة مع شخص لا تعرفه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more