I told them to keep us in mind if anything changes. | Open Subtitles | قلت لهم أن يبقونا في بالهم إن طرأ أي تغيير |
Yeah, some newspaper assholes. I told them to get lost or I'd call the cops. | Open Subtitles | نعم، أوغاد من الصحف قلت لهم أن يرحلوا وإلا فسأتصل بالشرطة |
I told them to send an ambulance over to take care of the doctor. | Open Subtitles | قلت لهم أن يرسلوا الإسعاف ليعتنوا بالطبيبة |
I told them to tell you no sirens. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن يخبروكم بأن لا تستعملوا صَفَّارة إنذار |
Yeah. You know, it funny because I told them that you just came from work to escort me in the Easter hat show. | Open Subtitles | تعلمون، أنه مضحك لأنني قلت لهم أن جئت للتو من العمل لمرافقة لي في المعرض قبعة عيد الفصح. |
I told them that the form of a building must follow its function. | Open Subtitles | قلت لهم أن شكل المبنى لابد أن يتسق مع الغرض من بناءه |
Yeah, I told them to get back to me by 3:00 p.m. | Open Subtitles | نعم، قلت لهم أن يردوا عليّ قبل الثالثة عصرًا |
Boss, I told them to come at 12 | Open Subtitles | أيّها الزعيم، قلت لهم أن يأتوا في الـ12: 00. |
The water's freezing. I told them to fire with care! | Open Subtitles | المياة مثلجة ، قلت لهم أن يطلقوا بعناية. |
I told them to be here an hour ago. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن يكونوا هنا قبل ساعة. |
Well, I told them to take a left at Bermuda. | Open Subtitles | -لقد قلت لهم أن ينعطفوا يسارا إلى "برمودا " |
I told them to leave me alone, but did they? | Open Subtitles | قلت لهم أن يدعوني و شأني لكن هل فعلوا؟ |
I told them to be here early, so that should be them now. | Open Subtitles | ,لقد قلت لهم أن يأتوا مبكرا لذا, لابد أن يكون ذلك هم قد أتوا الآن |
I told them to tell the press that it was an undercover operation. | Open Subtitles | قلت لهم أن يقولوا للصحافة أنّها عملية سرّية |
The fact that these residents are spending their time with that patient makes me think you told them to disobey a direct order from me. | Open Subtitles | الحقيقة بأن قضاء هؤلاء الطلبه المقيمين أغلب وقتهم مع تلك المريضه يجعلني أعتقد بأنك قلت لهم أن يعصوا أمراً موجّهاً منّي |
I told them to bear their spears and wait and be ready for Limbani's return. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن يتحملوا ألمهم وأن ينتظروا وأن ينتظروا عودة ليمباني |
I just told them to go ahead and cremate him. | Open Subtitles | فقط قلت لهم أن يمضوا ويحرقوا جثته. |
I told them to wait for you, but they just started into it. | Open Subtitles | قلت لهم أن ينتظروك لكنهم بدأوا. |
I told them to prepare for the long haul. | Open Subtitles | قلت لهم أن يستعدوا لعملية طويلة. حسناً؟ |
I told them that If you became my guinea pig would become immortal. | Open Subtitles | بالبداية إستعملت السكان الأصليون قلت لهم أن من يخضع لتجاربي يصبح آلهيا ولم أكن أكذب |
I told them that the store ripped off Brooke's designs. | Open Subtitles | (و قد قلت لهم أن المتجر قد سرق تصميمات (بروك |