"قلقان" - Translation from Arabic to English

    • worried
        
    • concerned
        
    • anxious
        
    • worrying
        
    We believe that she got it from her father... and of course we're very worried, about the three of you. Open Subtitles نعتقد أنّها ورثته عن أبيها وبالطبع نحن قلقان عليكم
    Which I know is stupid, because they're probably beyond worried about me, but... Open Subtitles أنا أعلم أن ما فعلته كان شيئاً غبياً لأنهما قد يكونان الآن قلقان جداً علي، ولكن
    So I guess you were so worried that you even forgot to change. Open Subtitles تخميني هو انكما كنتما قلقان لدرجة انكما حتى نسيتما ان تبدلا ملابسكما
    Your mother and I are concerned that if you keep up this unstable behavior that is not going to finish well. Open Subtitles أمك وأنا قلقان من أنك إذا تابعت التصرّف بهذا الشكل المضطرّب أن ينتهي الأمر لما لا يُحمد عقباه.
    At a crossroads, and Elaine and I are concerned that she'll never be able to get to that next phase of her life if she's constantly leaning on you. Open Subtitles أنا وإيلين قلقان إنها لن تكون قادرة على التقدم للمرحلة التالية من حياتها إذا كانت تميل لك بإستمرار
    The two of you are so anxious to hire someone to take care of your kids, but this time is precious. Open Subtitles انتما الاثنان قلقان بشـأن توظيف شخص ما كي يعتني بأطفالكما لكن هذا الوقت ثمين
    The only one who ain't worrying is Abramowitz there. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى ليس قلقان هو ابراموفيتز هناك
    ... but they're a little worried about the stuff on the bridge. No. Open Subtitles ولكنها قلقان قليلاً على الأمور على الجسر
    I think we're both worried that it's not gonna stay that way forever. Open Subtitles اظن ان جميعنا قلقان بانة لن يدوم على هذا الحال لمدة طويلة
    Honey, your father and I have tried to give you As much space as you've needed, but we're worried. Open Subtitles ياعزيزتي ، أبوك ِ وأنا حاولنا أن نعطيك مساحة بقدر ما إحتجت ِ ، لكننا قلقان
    But she hasn't come home yet, and we're worried she's in trouble. What? ! Open Subtitles لكنها لم تعد للبيت بعد ونحن قلقان أن تكون في مشكلة
    They're worried. They don't think he could have killed anyone. Open Subtitles ، حادثتُ والديه بالتبنّي، إنّهما قلقان ولا يظنّانه قادرًا على قتل أحدٍ.
    And you leave places in the middle of hanging out, and everyone's really, really worried about you because you sell weed in the most public way possible: on the Internet. Open Subtitles لأنك دائماً رجم أو تحت تأثي الحبوب ,تترك الأماكن فى المنتصف و كل شخص قلقان عليك للغاية
    - Don't worry about it. All right, I'm not worried, but my keys are on your hood. Open Subtitles انا لست قلقان ولكن مفاتيحى على غطاء سيارتك
    She also said his two little boys are very worried about him. Open Subtitles كما قالت أيضاً بأنّ ولديه الصغيرين قلقان عليه جداً
    But they're worried about the big kids who hang out near the entrance. Open Subtitles ولكنهما قلقان بسبب الشباب الذين يتسكّعون قُرب المدخل
    I'm just worried she might be under duress. Open Subtitles نحن قلقان فقط من أنّها قد تكون تحت الإكراه.
    I know you're worried, but you're in the right place. Open Subtitles أعلم أنّكما قلقان ، ولكنكما في المكان الصائبِ
    We're just a little concerned about this new-found strength you have. Open Subtitles نحن فقط قلقان بشأن هذه القوة الجديدة لديك
    They are especially concerned with the attempts of extremists to extend the conflict in southern Serbia, which serves the purposes of those who wish to spread the conflict in the neighbourhood. UN وهما قلقان بصفة خاصة لمحاولات المتطرفين توسيع نطاق الصراع ليشمل جنوب صربيا، وهو أمر يخدم أهداف أولئك الذين يرغبون في تعميم الصراع في الجوار.
    Are you concerned the race may be cursed? Open Subtitles هل أنتما قلقان من كون السّباق ملعونًا؟
    Please, Mr and Mrs Hughes, I understand you are anxious, we all are, but you shouldn't have come. Open Subtitles من فضلكم يا سيد ويا سيدة هيورز أعرف أنكما قلقان ونحن كلنا كذلك ولكن ما كان يجب عليكما المجيئ
    Rocky, I've been worrying about this all last night. Open Subtitles روكى، أنا قلقان حول هذا كل ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more