Are you worried about the next round of base closures, Senator? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقةٌ حول الجولة القادمة لإغلاق القواعد, أيّتها السيناتور؟ |
But she was so worried about you back then. | Open Subtitles | على الرغم أنها كانت قلقةٌ بشدة عليك آنذاك |
I'm-I'm so sorry. I'm just really worried about my friends. | Open Subtitles | إنيّ إني متأسفةٌ للغاية ,إنيّ .قلقةٌ جدًا بشأنِ صديقيّ |
Little worried about giving birth in the middle of Contagion City. | Open Subtitles | إنّني قلقةٌ قليلًا بشأن الولادة وسط مدينةٍ مُعدية. |
Nevertheless, the Committee is concerned at reports it has received that this body does not function effectively in practice (art. 2). | UN | بيد أن اللجنة قلقةٌ بشأن معلوماتٍ معيَّنة تفيد أن هذه الهيئة لا تؤدي عملها بفعالية على صعيد الممارسة العملية (المادة 2). |
Not'cause she was worried about her, but...because she wanted to hear all about it. | Open Subtitles | ليس لكونها قلقةٌ عليها ولكن لأنها كانت تريد أن تسمع عن الأمر |
She's worried about her father. It's only to be expected. | Open Subtitles | إنّها قلقةٌ بشأن والدها، هذا أمرٌ مُتوقّع |
Way more worried about the hospital bills than her daughter's condition. | Open Subtitles | ولكنَّها كانتْ قلقةٌ حيالَ فواتيرِ المستشفى أكثرَ من قلقها حيالَ حالةِ إبنتها الصحيّة |
Well, if you do see him, if he comes there, will you tell him that I'm worried about him? | Open Subtitles | لو رأيته، أو جاء عندكم أيمكنك أن تخبريه بأنني قلقةٌ عليه؟ |
If you're so worried about him, why don't you give him that guitar of yours? | Open Subtitles | إذا كنتِ قلقةٌ عليه لما لاتعطيه الغيتار ؟ |
I'm more worried about where she's heading. | Open Subtitles | إنني قلقةٌ أكثر، حول مكان إختبائها الحالي |
There's no need to apologize. I mean, you're worried about your husband. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للإعتذار، أعني أنكِ قلقةٌ بشأن زوجك |
I'm more worried about these two suck ups over here, | Open Subtitles | أنا قلقةٌ من أولئك المتملقين هناك |
Are you worried about this job? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقةٌ بشأنِ هذه المهمة؟ |
Look, I know that you're worried about money. | Open Subtitles | اسمعي, أعرف بأنكِ قلقةٌ بخصوص المال. |
I'm worried about you. Please be careful. | Open Subtitles | أنا قلقةٌ عليك، أرجوك توخى الحذر |
And listen, I'm worried about you too. | Open Subtitles | وإسمع، أنا قلقةٌ جدا عليك أيضاً |
Yeah, she's, uh... she's even worried about me making my investment meeting. | Open Subtitles | إنَّها حتى قلقةٌ بشأني حيال إجرائي لصفقاتٍ إستثمارية لقد فوتُ العديدَ من الإجازاتِ وأعيادِ الميلادِ تعذُراً بهذهِ الإجتماعات |
The future's what I'm worried about. | Open Subtitles | المستقبل، هو ما أنا قلقةٌ حوله |
(43) Aware of the needs of Bolivians abroad, the Committee is concerned at the absence of mechanisms to assist the voluntary return of Bolivian workers and members of their families to Bolivia. | UN | (43) وإذ تعي اللجنة احتياجات البوليفيين في الخارج، فإنها قلقةٌ لعدم وجود آلياتٍ تساعد العمال البوليفيين وأفراد أسرهم على العودة الطوْعية إلى بوليفيا. |
The Committee is nevertheless concerned that migrant workers, irrespective of their legal status, have in practice limited access to justice, due to a lack of awareness concerning the administrative and judicial remedies that are available to them. | UN | بيْد أن اللجنةَ قلقةٌ إزاء محدودية الفرص الحقيقية المتاحة للعمال المهاجرين بصرف النظر عن وضعهم القانوني، للجوء إلى القضاء، بالنظر إلى عدم معرفتهم بسُبل الانتصاف الإدارية والقضائية المتاحة لهم. |