"قلقة أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • is also concerned
        
    • is further concerned
        
    • was also concerned
        
    • is concerned about
        
    • also concerned at
        
    • further concerned at the
        
    It is also concerned that polygamy is permitted under certain circumstances. UN وهي قلقة أيضاً إزاء السماح بتعدد الزوجات في ظروف معينة.
    The Committee is also concerned to learn that children under the established minimum age of criminal responsibility of 13 are frequently detained. UN كما أن اللجنة قلقة أيضاً لتكرار احتجاز الأطفال الذين تقل أعمارهم عن ثلاث عشرة سنة، وهي السن الدنيا للمسؤولية الجنائية.
    It is also concerned about the difficulties experienced in finalizing the adoption of new or amended legislation, including the draft family code. UN وهي قلقة أيضاً إزاء الصعوبات التي تعترض اعتماد تشريع جديد أو معدّل بشكلـه النهائي، بما في ذلك مشروع قانون الأسرة.
    It is also concerned at the recurrent acts of violence and attacks against migrants by ordinary criminals, which frequently go unpunished. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء تكرر أعمال العنف والهجمات على المهاجرين من قِبل مجرمين عاديين، كثيراً ما يفلتون من العقاب.
    The Committee is further concerned that there are insufficient resources assigned specifically to children's issues within the office. UN وهي قلقة أيضاً إزاء عدم كفاية الموارد المخصصة لقضايا الأطفال في هذا المكتب.
    The Committee is also concerned that the strategies are not fully harmonized with the National Action Plan. UN واللجنة قلقة أيضاً إذ إن الاستراتيجيات لا تتواءَم كلياً مع خطة العمل الوطنية.
    The Committee is also concerned at the lack of a systematic mechanism to collect data in all areas covered by the Optional Protocol. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم وجود آلية منهجية لجمع البيانات في جميع المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري.
    The Committee is also concerned that child-friendly interview rooms are not always used even where they do exist. UN واللجنة قلقة أيضاً لأن غرف إجراء المقابلات المؤاتية للأطفال لا تستخدم في جميع الأحوال حتى وإن وجدت.
    The Committee is also concerned that those women and girls often suffer from multiple forms of discrimination, especially with regard to access to education, employment and health care, protection from violence and access to justice. UN واللجنة قلقة أيضاً لأن هؤلاء النساء والبنات غالباً ما يشكون من أشكال متعددة من التمييز، ولا سيما فيما يتصل بالوصول إلى التعليم والعمل والرعاية الصحية والحماية من العنف والوصول إلى العدالة.
    The Committee is also concerned at the legal requirement for travellers to hold a travel permit, which has to be renewed periodically. UN واللجنة قلقة أيضاً من الأحكام القانونية التي تُلزم الرُحّل بحيازة تصريح تنقل ينبغي تجديده بانتظام.
    It is also concerned that the State party does not rely on the Optional Protocol as a legal basis for extradition. UN وهي قلقة أيضاً من أن الدولة الطرف لا تعتمد على البروتوكول الاختياري بصفته أساساً قانونياً لتسليم المجرمين.
    The Committee is also concerned at the legal requirement for travellers to hold a travel permit, which has to be renewed periodically. UN واللجنة قلقة أيضاً من الأحكام القانونية التي تُلزم الرُحّل بحيازة تصريح تنقل يجب تجديده بانتظام.
    The Committee is also concerned at the strong bias in favour of fathers in the context of child custody disputes. UN كما أن اللجنة قلقة أيضاً للانحياز الشديد لصالح الآباء في حالة النـزاعات بشأن حضانة الأطفال.
    The Committee is also concerned about reports of widespread recruitment of children by opposition armed forces. UN كما أن اللجنة قلقة أيضاً لما تشير إليه التقارير من تجنيد الأطفال على نطاق واسع في القوات المسلحة التابعة للمعارضة.
    It is also concerned about the lack of sufficient reproductive health information and services for adolescents. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم وجود ما يكفي من معلومات وخدمات الصحة الانجابية المتاحة للمراهقين.
    The Committee is also concerned by acknowledged and reported instances of public executions. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء حالات الإعدام العلني المعترف بها والمبلغة.
    The Committee is also concerned at the high proportion of women within the National Civil Police who have been subjected to violence. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء ارتفاع نسبة النساء اللاتي تعرضن للعنف في الشرطة المدنية الوطنية.
    It is also concerned at the lack of an integrated system of services and that problems of child abuse and neglect are often solely addressed in an ad hoc manner by NGOs. UN وهي قلقة أيضاً للافتقار إلى نظام خدمات متكامل ولأن مشاكل الإساءة والإهمال التي يعاني منها الأطفال لا تعالجها المنظمات غير الحكومية في كثير من الأحيان إلا على نحو مخصص.
    The Committee is further concerned at the incidence of substance abuse by adolescents in the State party, including in Overseas Departments and Territories. UN واللجنة قلقة أيضاً من انتشار إساءة استعمال المراهقين للعقاقير في الدولة الطرف وفي مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار.
    The Committee was also concerned at the inadequate nature of the support provided for the victims of trafficking. UN وأضافت إن اللجنة قلقة أيضاً بسبب طبيعة الدعم غير الملائم المقدم إلى ضحايا الاتجار.
    The Committee is concerned about the lack of awareness and rejection of temporary special measures to accelerate the achievement of women's equality. UN واللجنة قلقة أيضاً من جراء انعدام الوعي ورفض التدابير الاستثنائية المؤقتة الرامية إلى التعجيل بتحقيق المساواة للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more