"قلق حقا" - Translation from Arabic to English

    • really worried
        
    I'm getting really worried about Buddy. Open Subtitles أنا على الحصول على قلق حقا عن الأصدقاء.
    I've been getting really worried about you. Open Subtitles لقد تم الحصول على قلق حقا عنك.
    We've got a big alligator off in that lake and I'm really worried about it. Open Subtitles ونحن قد حصلت على التمساح كبيرة قبالة في تلك البحيرة و أنا قلق حقا عن ذلك .
    I'm really worried that something bad has happened. Open Subtitles أنا قلق حقا أن شيئا سيئا قد حدث.
    I'm actually starting to get really worried. Open Subtitles أنا بدأت فعلا للحصول على قلق حقا.
    I would be really, really worried if that were true. Open Subtitles سأكون حقا، قلق حقا إذا كان ذلك صحيحا.
    Are you really worried about losing your job? Open Subtitles هل أنت قلق حقا حول فقدان وظيفتك؟
    I'm really worried about you. Open Subtitles أنا قلق حقا عنك.
    I'm really worried about Marjorie. Open Subtitles أنا قلق حقا حول مارجوري.
    You're really worried about that? Open Subtitles أنت قلق حقا عن ذلك؟
    I'm really worried about you. Open Subtitles أنا قلق حقا عنك.
    I'm really worried about him, liv. Open Subtitles أنا قلق حقا عنه، ليف.
    I'm really worried about 819. Open Subtitles أنا قلق حقا عن 819.
    I'm really worried about Sean. Open Subtitles أنا قلق حقا بخصوص شون
    Everyone is getting really worried. Open Subtitles الجميع يزداد قلق حقا.
    No, dad, I'm really worried. Open Subtitles لا , أبي , وأنا قلق حقا.
    I was really worried. Open Subtitles لقد كنت قلق حقا
    Sir is really worried about you. Open Subtitles ‎يا سيدي هو قلق حقا عنك. ‏
    Hannah, I'm really worried about you now, so, just call me when you get this, please. Open Subtitles هانا) انا قلق حقا بشأنك الان) لذلك فقط اتصلي بي حالما تصلك هذه الرسالة رجاءً
    I'm really worried. Open Subtitles أنا قلق حقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more