Often neither the Registry in Arusha nor the Office of the Prosecutor in Kigali was notified in advance of arriving seconded staff. | UN | وفي أحيان كثيرة لم يكن قلم المحكمة في أروشا أو مكتب المدعي العام في كيغالي يبلﱠغ مسبقا بوصول الموظفين المعارين. |
Sixty-one cases were transferred to the Registry in Geneva, 55 to the Registry in Nairobi and 53 to the Registry in New York. | UN | فأحيلت 61 دعوى إلى قلم المحكمة في جنيف، و 55 دعوى إلى قلم المحكمة في نيروبي، و 53 دعوى إلى قلم المحكمة في نيويورك. |
Professional staff of the Registry in 2009-2010 (United States dollars) | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2009-2010 |
The request was filed with the Registry on 14 May 2010. | UN | وقدم الطلب إلى قلم المحكمة في 14 أيار/مايو 2010. |
242. The request for an advisory opinion was transmitted to the Court by the Secretary-General on 9 October 2008 and filed in the Registry on 10 October 2008. | UN | 242 - وأحال الأمين العام طلب إصدار الفتوى إلى المحكمة برسالة مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أودعت لدى قلم المحكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001 |
111. A list of the staff members of the Registry as at 31 December 2012 is contained in annex I to the present report. | UN | 111 - وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بموظفي قلم المحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
So far, only two States have assisted the Registry in verifying the means of the accused. | UN | وحتي الآن ، لم تقم إلا دولتان بمساعدة قلم المحكمة في التحقق من موارد المتهمين. |
In that context, I would like to express our gratitude for the very effective and courteous assistance provided by the Registry in all procedural matters. | UN | وفي هذا السياق، أود الإعراب عن امتناننا للمساعدة الفعالة والطيبة التي قدمها قلم المحكمة في كل المسائل الإجرائية. |
The requirements of the Registry in the first financial period take into account this approach. | UN | ويؤخذ هذا النهج في الحسبان في تحديد احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى. |
The requirements of the Registry in the first financial period take into account this approach. | UN | ويؤخذ هذا النهج في الحسبان في تحديد احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى. |
The requirements of the Registry in the first financial period take into account this approach. | UN | ويؤخذ هذا النهج في الحسبان في تحديد احتياجات قلم المحكمة في الفترة المالية الأولى. |
Professional staff of the Registry in 2003 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2003 |
General Service staff of the Registry in 2003 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2003 |
148. By a letter dated 8 April 2003 and received in the Registry on 11 April 2003, France stated that it " consent[ed] to the jurisdiction of the Court to entertain the application pursuant to article 38, paragraph 5 " . | UN | 148 - وفي رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2003 تلقاها قلم المحكمة في 11 نيسان/أبريل 2003، صرحت فرنسا بأنها ' ' تقبل اختصاص المحكمة بالنظر في الطلب عملا بالفقرة 5 من المادة 38``. |
The request for an advisory opinion was transmitted to the Court by the Secretary-General of the United Nations in a letter dated 9 October 2008 which was filed with the Registry on 10 October 2008. | UN | وقد أحيل طلب الفتوى إلى المحكمة عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة في الرسالة المؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008 والمودعة لدى رئيس قلم المحكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
137. By a letter dated 8 April 2003 and received in the Registry on 11 April 2003, France stated that it " consent[ed] to the jurisdiction of the Court to entertain the application pursuant to article 38, paragraph 5 " . | UN | 137 - وفي رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2003 تلقاها قلم المحكمة في 11 نيسان/أبريل 2003، صرحت فرنسا بأنها ' ' تقبل اختصاص المحكمة بالنظر في الطلب عملا بالفقرة 5 من المادة 38``. |
General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001 |
110. A list of the staff members of the Registry as at 31 December 2013 is contained in annex I to the present report. | UN | ١١٠ - وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء موظفي قلم المحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
the Registry is at present establishing a list of counsel who have indicated their willingness to act as such and has the responsibility to confirm and authorize their fees and disbursements. | UN | ويقوم قلم المحكمة في الوقت الراهن بإعداد قائمة بالمستشارين الذين أبدوا رغبتهم في تولي مهام الدفاع، وهو مسؤول عن إقرار اﻷتعاب والنفقات واﻹذن بصرفها. |
7.13 A provision of $45,500 is proposed for travel of the Registrar to attend sessions of the General Assembly and for travel of Registry staff for other official business of the Court. | UN | ٧-١٣ يقترح اعتماد قدره ٥٠٠ ٤٥ دولار لتكاليف سفر المسجل لحضور دورات الجمعية العامة وسفر موظفي قلم المحكمة في مهام رسمية أخرى خاصة بالمحكمة. |
The incumbent of the existing Personal Assistant post provides necessary assistance to the Registrar in this regard. | UN | ويقوم شاغل وظيفة المساعد الشخصي الحالية بتقديم المساعدة اللازمة لرئيس قلم المحكمة في هذا الصدد. |
89/ International Court of Justice, Fisheries Jurisdiction (Spain v. Canada). Application Instituting Proceedings, filed in the Registry of the Court on 28 March 1995. | UN | )٨٩( محكمة العدل الدولية، الاختصاص القضائي في موضوع مصائد اﻷسماك )اسبانيا ضد كندا( طلب اتخاذ إجراءات قانونية، قدم إلى قلم المحكمة في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥. |
3. States Parties and defence associations may also nominate persons to be appointed by the Registry to this unit for the purpose of legal assistance before the Court. | UN | 3 - يجوز للدول الأطراف ورابطات المحامين أيضا أن ترشح أشخاصا كي يعينهم قلم المحكمة في هذه الوحدة بغرض تقديم المساعدة القانونية أمام المحكمة. |