| They set out the organization of the Tribunal, the responsibilities of the Registrar and the organization of the Registry. | UN | وهو يحدد تنظيم المحكمة، ومسؤوليات المسجل، وتنظيم قلم سجل المحكمة. |
| Although not a Registry for international commercial arbitration, the Permanent Court of Arbitration was closely in touch with that field. | UN | وهي وإن لم تكن قلم سجل للتحكيم التجاري الدولي، فهي على صلة وثيقة بهذا الميدان. |
| When the Registry and the Chambers have moved to their permanent quarters in block B, Simba Hall will be used exclusively by the Office of the Prosecutor. | UN | وعندما يشغل قلم سجل المحكمة ودوائرها المقر الدائم للمجمﱠع باء، فإن مكتب المدعي العام سيستغل بصورة خالصة قاعة سيمبا. |
| The Registry had to borrow posts from other units over and above those on its own staffing table. | UN | فقد تعين على قلم سجل المحكمة أن يستعير من وحدات أخرى وظائف أخرى بخلاف الوظائف المدرجة في ملاك موظفيه. |
| The warrant shall be disseminated by the Registrar using all appropriate means. | UN | ويقوم رئيس قلم سجل المحكمة بتعميم القرار بجميع الوسائل المتاحة له. |
| The Administrative Unit, which forms the core Registry, is presently handling all administrative, financial and personnel matters pertaining to the commencement of the operation of the Tribunal. | UN | وتقوم حاليا الوحدة اﻹدارية التي تشكل نواة قلم سجل المحكمة، بمعالجة كل ما يتعلق بالبدء في تشغيل المحكمة من شؤون ادارية ومالية وشؤون موظفين. |
| Official of the Registry to serve as Registrar | UN | قيام موظف من قلم سجل المحكمة بعمل المسجل |
| 80. The Registry is further responsible for overseeing the custody and movement of all accused following their arrest. | UN | ٠٨ - ويضطلع قلم سجل المحكمة أيضا بمسؤولية الاشراف على احتجاز جميع المتهمين وتحركاتهم عقب اعتقالهم. |
| However, the Registry ran into several problems. | UN | إلا أن قلم سجل المحكمة واجه مشاكل عديدة. |
| Since then, that Office has not even replied to further requests by the Registry for transmission of official documents. | UN | ومنذ ذلك الحين، لم يبادر المكتب حتى إلى الرد على الطلبات اﻷخرى التي تقدم بها قلم سجل المحكمة لاحالة الوثائق الرسمية. |
| 93. Some useful conclusions may be drawn from the Registry's practical experience in respect of the transmission of judicial documents. | UN | ٣٩ - ويمكن الخلوص إلى استنتاجات مفيدة من التجربة العملية التي خبرها قلم سجل المحكمة فيما يتعلق باحالة الوثائق القضائية. |
| The Unit, which is part of the Registry, provides these services impartially for both prosecution and defence witnesses. | UN | وتقدم الوحدة التي هي جزء من قلم سجل المحكمة، هذه الخدمات لكلا شهود الادعاء والدفاع دون تحيز. |
| The relationship between the Registry and the Office of the Prosecutor was often characterized by tension rather than cooperation. | UN | وكثيرا ما تميزت العلاقة القائمة بين قلم سجل المحكمة ومكتب المدعي العام بالتوتر بدلا من التعاون. |
| The judges heard reports by both the President and the officials of the Registry, and adopted further amendments to the Tribunal’s Rules of Procedure and Evidence. | UN | واستمع القضاة إلى تقارير قدمهـا رئيس قلم سجل المحكمة وموظفو قلم سجـل المحكمـة، واعتمـدوا عــددا مـن التعديلات اﻷخرى على لائحة اﻹجراءات واﻷدلة للمحكمة. |
| The creation of the Chamorro Registry had set in motion the process of finally determining the political status of the Chamorro people. | UN | وقد حرك إنشاء قلم سجل الشامورو عملية تقرير المركز السياسي لشعب الشامورو نهائيا. |
| He also met with the staff of the Registry of the Court. A luncheon was given in his honour by the President. | UN | واجتمع أيضا بموظفي قلم سجل المحكمة، وأقام الرئيس مأدبة غذاء على شرفه. |
| 78. On 8 July 1991, the Government of the State of Qatar filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Government of the State of Bahrain | UN | ٧٨ - في ٨ تموز/يوليه ١٩٩١، أودعت حكومة دولة قطر لدى قلم سجل المحكمة طلبا ترفع فيه دعوى على حكومة دولة البحرين |
| Provision of oversight mechanism training to 25 Private Security Company Registry staff working with the National Directorate for Security of Public Buildings | UN | تقديم تدريب بشأن آليات الرقابة لأجل 25 موظفاً في قلم سجل شركة الأمن الخاصة العاملين مع المديرية الوطنية لأمن المباني العامة |
| :: Provision of oversight mechanism training to 25 Private Security Company Registry staff working with the National Directorate for Security of Public Buildings | UN | :: تقديم تدريب بشأن آليات الإشراف لأجل 25 موظفاً في قلم سجل شركة الأمن الخاصة العاملين مع المديرية الوطنية لأمن المباني العامة |
| :: Provision of oversight mechanism training to 25 staff members of the Private Security Company Registry staff working with the National Directorate for Security of Public Buildings | UN | :: تقديم تدريب بشأن آليات الإشراف لأجل 25 موظفاً في قلم سجل شركة الأمن الخاصة العاملين مع المديرية الوطنية لأمن المباني العامة |