"قلم سجل" - Translation from Arabic to English

    • Registry
        
    • Registrar
        
    They set out the organization of the Tribunal, the responsibilities of the Registrar and the organization of the Registry. UN وهو يحدد تنظيم المحكمة، ومسؤوليات المسجل، وتنظيم قلم سجل المحكمة.
    Although not a Registry for international commercial arbitration, the Permanent Court of Arbitration was closely in touch with that field. UN وهي وإن لم تكن قلم سجل للتحكيم التجاري الدولي، فهي على صلة وثيقة بهذا الميدان.
    When the Registry and the Chambers have moved to their permanent quarters in block B, Simba Hall will be used exclusively by the Office of the Prosecutor. UN وعندما يشغل قلم سجل المحكمة ودوائرها المقر الدائم للمجمﱠع باء، فإن مكتب المدعي العام سيستغل بصورة خالصة قاعة سيمبا.
    The Registry had to borrow posts from other units over and above those on its own staffing table. UN فقد تعين على قلم سجل المحكمة أن يستعير من وحدات أخرى وظائف أخرى بخلاف الوظائف المدرجة في ملاك موظفيه.
    The warrant shall be disseminated by the Registrar using all appropriate means. UN ويقوم رئيس قلم سجل المحكمة بتعميم القرار بجميع الوسائل المتاحة له.
    The Administrative Unit, which forms the core Registry, is presently handling all administrative, financial and personnel matters pertaining to the commencement of the operation of the Tribunal. UN وتقوم حاليا الوحدة اﻹدارية التي تشكل نواة قلم سجل المحكمة، بمعالجة كل ما يتعلق بالبدء في تشغيل المحكمة من شؤون ادارية ومالية وشؤون موظفين.
    Official of the Registry to serve as Registrar UN قيام موظف من قلم سجل المحكمة بعمل المسجل
    80. The Registry is further responsible for overseeing the custody and movement of all accused following their arrest. UN ٠٨ - ويضطلع قلم سجل المحكمة أيضا بمسؤولية الاشراف على احتجاز جميع المتهمين وتحركاتهم عقب اعتقالهم.
    However, the Registry ran into several problems. UN إلا أن قلم سجل المحكمة واجه مشاكل عديدة.
    Since then, that Office has not even replied to further requests by the Registry for transmission of official documents. UN ومنذ ذلك الحين، لم يبادر المكتب حتى إلى الرد على الطلبات اﻷخرى التي تقدم بها قلم سجل المحكمة لاحالة الوثائق الرسمية.
    93. Some useful conclusions may be drawn from the Registry's practical experience in respect of the transmission of judicial documents. UN ٣٩ - ويمكن الخلوص إلى استنتاجات مفيدة من التجربة العملية التي خبرها قلم سجل المحكمة فيما يتعلق باحالة الوثائق القضائية.
    The Unit, which is part of the Registry, provides these services impartially for both prosecution and defence witnesses. UN وتقدم الوحدة التي هي جزء من قلم سجل المحكمة، هذه الخدمات لكلا شهود الادعاء والدفاع دون تحيز.
    The relationship between the Registry and the Office of the Prosecutor was often characterized by tension rather than cooperation. UN وكثيرا ما تميزت العلاقة القائمة بين قلم سجل المحكمة ومكتب المدعي العام بالتوتر بدلا من التعاون.
    The judges heard reports by both the President and the officials of the Registry, and adopted further amendments to the Tribunal’s Rules of Procedure and Evidence. UN واستمع القضاة إلى تقارير قدمهـا رئيس قلم سجل المحكمة وموظفو قلم سجـل المحكمـة، واعتمـدوا عــددا مـن التعديلات اﻷخرى على لائحة اﻹجراءات واﻷدلة للمحكمة.
    The creation of the Chamorro Registry had set in motion the process of finally determining the political status of the Chamorro people. UN وقد حرك إنشاء قلم سجل الشامورو عملية تقرير المركز السياسي لشعب الشامورو نهائيا.
    He also met with the staff of the Registry of the Court. A luncheon was given in his honour by the President. UN واجتمع أيضا بموظفي قلم سجل المحكمة، وأقام الرئيس مأدبة غذاء على شرفه.
    78. On 8 July 1991, the Government of the State of Qatar filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Government of the State of Bahrain UN ٧٨ - في ٨ تموز/يوليه ١٩٩١، أودعت حكومة دولة قطر لدى قلم سجل المحكمة طلبا ترفع فيه دعوى على حكومة دولة البحرين
    Provision of oversight mechanism training to 25 Private Security Company Registry staff working with the National Directorate for Security of Public Buildings UN تقديم تدريب بشأن آليات الرقابة لأجل 25 موظفاً في قلم سجل شركة الأمن الخاصة العاملين مع المديرية الوطنية لأمن المباني العامة
    :: Provision of oversight mechanism training to 25 Private Security Company Registry staff working with the National Directorate for Security of Public Buildings UN :: تقديم تدريب بشأن آليات الإشراف لأجل 25 موظفاً في قلم سجل شركة الأمن الخاصة العاملين مع المديرية الوطنية لأمن المباني العامة
    :: Provision of oversight mechanism training to 25 staff members of the Private Security Company Registry staff working with the National Directorate for Security of Public Buildings UN :: تقديم تدريب بشأن آليات الإشراف لأجل 25 موظفاً في قلم سجل شركة الأمن الخاصة العاملين مع المديرية الوطنية لأمن المباني العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more