we told you earlier today that our special correspondent | Open Subtitles | قلنا لكم في وقت سابق اليوم أن لدينا مراسل خاص |
How many times have we told you not to use the phone in the car? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلنا لكم عدم أستخدام الهاتف في السيارة؟ |
Let's discuss hannah. Why'd you run when we told you she'd been murdered? | Open Subtitles | لماذا هربت عندما قلنا لكم أن هانا قد قتلت؟ |
We were all there. we told you exactly what we saw. | Open Subtitles | لقد كنا جميعا هناك قلنا لكم مارأيناه بالضبط |
we told you we had living, breathing monstrosities. | Open Subtitles | قلنا لكم إن ما لدينا هو شيء بشع ورهيب. من المسوخ |
we told you not to, you brought this on yourselves. | Open Subtitles | قلنا لكم لا، أنت جلبت هذا على أنفسكم. |
- Yeah, but we told you to stay away, so... | Open Subtitles | نعم,ولكننا قلنا لكم أن تظلى بعيدا |
Remember how we told you that they were trying to kill Daksha? | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلنا لكم أن هناك من يحاول قتل "داكشا"؟ |
we told you it was this big. | Open Subtitles | قلنا لكم كان هذا كبير. |
- Yeah, we told you, right? | Open Subtitles | نعم, قلنا لكم اليس كذلك؟ |
we told you to stay in the truck. | Open Subtitles | قلنا لكم البقاء في الشاحنة. |
He runs the academy we told you about. | Open Subtitles | يدير الأكاديمية قلنا لكم عنه. |
But we told you not to take the other photos. | Open Subtitles | ولكن قلنا لكم لا لأخذ صور أخرى . |
- GUSTAV, HOW MANY TIMES HAVE we told you | Open Subtitles | - غوستاف، كيف TIMES الكثيرون قلنا لكم |
we told you this would happen. | Open Subtitles | قلنا لكم هذا من شأنه أن يحدث. |
we told you nobody move! | Open Subtitles | قلنا لكم بألاّ يتحرّك أحدا. |
we told you the book was real. | Open Subtitles | قلنا لكم كان كتاب حقيقي. |
we told you everything. | Open Subtitles | قلنا لكم كل شيء. |
we told you to shut the fuck up! | Open Subtitles | قلنا لكم لاغلاق اللعنة حتى! |
If we told you. | Open Subtitles | إذا قلنا لكم. |