"قليلا من" - Translation from Arabic to English

    • a bit of
        
    • a little bit of
        
    • bit of a
        
    • a few
        
    • a little of
        
    • a little more
        
    • slightly from
        
    • some of
        
    • few of
        
    • of just
        
    • just under
        
    • a little out of
        
    • handful of
        
    • a slightly
        
    • is slightly
        
    Listen, um, I'm in a bit of a pinch over here. Open Subtitles الاستماع، أم، وأنا في قليلا من قرصة أكثر من هنا.
    Getting in people's heads is quite a bit of fun, too. Open Subtitles الحصول في أذهان الناس هو تماما قليلا من المرح أيضا.
    Oh, could I get a little bit of ketchup, please? Open Subtitles أوه، يمكن أن أحصل قليلا من الصلصة، من فضلك؟
    See my little mate, Ian, he loves a little bit of bullshit. Open Subtitles انظر لي زميله الصغير، إيان، وقال انه يحب قليلا من هراء.
    I'm heading west myself after I conclude a bit of business. Open Subtitles أنا سأتجه غربا كذلك بعد أن أنهي قليلا من الأعمال.
    To be honest, I'm feeling at a bit of a loss of what to do with my newfound freedom. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا أشعر في قليلا من الخسائر ما يجب القيام به مع بلدي الحرية الجديدة.
    Seems I've caught you at a bit of a disadvantage, Mr. Wells. Open Subtitles يبدو أنني قد اشتعلت لك في قليلا من عيب، السيد ويلز.
    Come on, who's done their balls, who's made a bit of money? Open Subtitles هيا، الذي يتم الكرات الخاصة بهم، الذي جعل قليلا من المال؟
    Now, look, we've got to get this body out of here before someone notices so a bit of cloaking would probably be helpful. Open Subtitles الآن، انظر، لقد وصلنا إلى الحصول على هذه الهيئة من هنا قبل إشعارات شخص حتى قليلا من التغطية ربما تكون مفيدة.
    You should cut him a bit of slack and realize there's nothing wrong with his way of looking at things. Open Subtitles يجب قطع الطريق عليه قليلا من الركود وأدرك أن هناك شيء خاطئ مع طريقته في النظر إلى الأمور.
    Oh, okay, that-that's got a little bit of a kick. Open Subtitles أوه، حسنا، أن التي يتم حصلت قليلا من ركلة.
    Toby, that's all I can tell you right now, but if you give me a little bit of time, Open Subtitles توبي، وهذا هو كل ما أستطيع أن أقول لكم الآن، ولكن إذا كنت تعطيني قليلا من الوقت،
    Actually, we've been doing a little bit of experimenting, Hammond. Open Subtitles في الواقع، لقد تم القيام قليلا من التجريب، هاموند.
    So let me give you a little bit of free advice. Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن أقدم لكم قليلا من نصيحة مجانية.
    And it has broadened to 2.3 million Palestinians and not to a few who happen to be in a particular circumstance. UN وقد اتسع نطاقه ليشمل ٢,٣ مليون من الفلسطينيين، لا عددا قليلا من الذين تصادف وجودهم في ظل ظرف خـــاص.
    I guess we could all use a little of that. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن جميع استخدام قليلا من ذلك.
    Well, actually, it's a little more than just a hobby. Open Subtitles حسنا ,فى الواقع انها اكثر قليلا من مجرد هواية
    The focus of the programme shifts slightly from year to year. UN ويتغير مجال تركيز البرنامج قليلا من عام لآخر.
    He finds some of the crustier bread a little difficult these days. Open Subtitles يجد بعض من الخبز القشرةأنا قليلا من الصعب في هذه الأيام.
    However, only a few of those accredited to the Conference listed international migration or related fields as an area of interest. UN بيد أن عددا قليلا من المنظمات المعتمدة لدى المؤتمر سجل الهجرة الدولية أو المجالات ذات الصلة بها كمجال للاهتمام.
    In 1999, the three agencies implementing the Programme delivered activities at a cost of just under $3 million. UN وفي عام 1999، اضطلعت الوكالات الثلاث المنفذة للبرنامج بأنشطة بلغت تكلفتها أقل قليلا من 3 ملايين دولار.
    just under half leave because they cannot cope with the working environment, and one-sixth are fired when they complain. UN وأقل قليلا من النصف يتركن العمل لعدم استطاعتهن التكيف مع بيئة العمل، ويُطرد السُدُس عندما يقدمن الشكاوى.
    Running that full court game takes a little out of you. Open Subtitles تشغيل تلك اللعبة المحكمة بكامل هيئتها يأخذ قليلا من أنت.
    The Taiwan authorities, out of ulterior motives, have incited a handful of countries to make SARS a political issue. UN وقد حرضت سلطات تايوان، بسبب دوافع خارجية، عددا قليلا من البلدان على جعل موضوع السارز مسألة سياسية.
    Although primary school education was mandatory for children aged 5 to 14, boys showed a slightly higher rate of enrolment than girls. UN ورغم أن التعليم الابتدائي إلزامي للأطفال ما بين سن الخامسة والرابعة عشرة، فإن معدل التحاق الأولاد أعلى قليلا من البنات.
    In regards to size, the Commonwealth of the Bahamas is slightly larger than Jamaica, or slightly smaller than the U.S. state of Connecticut. UN وفيما يتعلق بالحجم، فإن كمنولث جزر البهاما أكبر قليلا من جزيرة جامايكا وأصغر قليلا من ولاية كونتكت الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more