"قل هذا" - Translation from Arabic to English

    • Say that
        
    • Tell that
        
    • Say it
        
    • Tell it
        
    • Say this
        
    • say so
        
    Say that when you're clone and you've beaten this thing, you won't start acting like some asshole who went to Harvard. Open Subtitles قل هذا عندما تنتهي و تهزم ذلك الشيء لن تبدأ بتقليد هؤلاء الحمقى اللذين ذهبوا لهارفارد
    Yeah, Say that too loud, and those testicles will be out of the net and dangling from her rearview mirror. Open Subtitles قل هذا بصوت عالٍ وستخرج خصيتيك من الشبكة، لتراها معلقةً في مرآة سيارتها الخلفية.
    - Killing them solves nothing. - Tell that to Vargas' widow. Open Subtitles ـ قتلهم لن يحل أي شيء ـ قل هذا لأرملة فارغاس
    Tell that to the mother of this child or anyone else who died today. Open Subtitles قل هذا لأم هذه الرضيعة، أو أي شخص آخر مات اليوم
    Say it once and Say it loud, "I'm black and Irish, and I'm proud." Open Subtitles قل هذا مرة وقله بصوت مرتفع أنا أسود وإيرلندي وأشعر بالفخر
    I know you're not a doctor, but Tell it to the doctor. Open Subtitles أعلم أنك لست دكتوراً ولكن قل هذا للدكتور.
    - Say that next time. Open Subtitles قل هذا في المرة القادمة لا, أنت محق. أنت محق.
    Say that again, professor, will ya. Open Subtitles قل هذا مجدداً، أيها البروفيسور، هلا يمكنك؟
    But Say that in public and you're a Nazi calling for dictatorship. Open Subtitles لكن قل هذا في العلن.. وستكون نازياً تدعو للدكتاتورية.
    Say that again, and we'll have a whole nother crime scene. Open Subtitles قل هذا ثانية, و سيكون عندنا مسرح جريمة اخرى.
    Then just Say that, man. Say it. Tell her. Open Subtitles اذاً , قل هذا يا رجل اخبرها بة
    You Say that shit like a man, make a little eye contact... put a little bass in your voice, she will do that shit. Open Subtitles قل هذا كرجل تواصل بالعينين ضع تضخيم بالصوت ستفعل لك هذا
    Tell that to my vertebrae And the concrete wall that realigned them. Open Subtitles قل هذا لفقراتي وللجدار الخرساني الذي أعاد ترتيبهم مرة أخرى
    Tell that to President Snow when you see him two days from now. Open Subtitles قل هذا للرئيس . سنو . عندما تراه بعد يومين من الان
    Tell that to the Judge if he's still alive. Open Subtitles قل هذا للقاضي أن كان لا يزال حيا.
    Tell that to the body in the trunk. Open Subtitles قل هذا للجثة المتواجدة في صندوق السيارة.
    Tell that to the Sheikh. He wants a London meet with his son. Open Subtitles قل هذا للشيخ إنه يريدك في لندن للقاء إبنه
    So the next time you refer to his name, next time you Say it, at least, in front of me, you Say it with some goddamn reverence, because he earned it. Open Subtitles لذا في المرة القادمة التي تذكر به إسمه أمامي قل هذا بإحترام لأنه يستحق هذا
    - Yes, you are. Say it again, no teeth. Open Subtitles بلى، تفعل، قل هذا ثانية من دون ابتسامة
    Tell it to the judge, Spike. You're going back to prison where you belong. Open Subtitles قل هذا للقاضي، سبايك ستعود للسجن حيث تنتمي
    Tell it to your guidebook. It means more to you than I do. Open Subtitles قل هذا لكتابك المرشد فهو يهمك أكثر مني
    Say this will not be in danger, it's just a routine business trip, I do not care, Open Subtitles قل هذا لن يكون في خطر، انها مجرد رحلة عمل روتينية، لا يهمني،
    If you'd prefer not to play, just say so. Open Subtitles إن كنت تفضل عدم اللعب فقط قل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more