"قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا" - Translation from Arabic to English

    • African Union summit in Addis Ababa
        
    • AU summit in Addis Ababa
        
    He indicated that the two Presidents would meet at the African Union summit in Addis Ababa on 25 and 26 May. UN وأشار إلى أن الرئيسين سيلتقيان في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 25 و 26 أيار/مايو.
    21. Africa: The African Regional Strategy for Disaster Risk Reduction, called for by the African Heads of States at the African Union summit in Addis Ababa in 2004, forms the basis for the commitment of African States. UN 21 - أفريقيا: تشكل الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث، التي دعا إليها رؤساء الدول الأفارقة في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا الذي عُقد في عام 2004، الأساس لالتزام الدول الأفريقية.
    47. I discussed the major outstanding issues on UNAMID deployment with President Al-Bashir on the sidelines of the African Union summit in Addis Ababa on 31 January. UN 47 - ولقد ناقشت المسائل الرئيسية المعلقة بشأن نشر العملية المختلطة مع الرئيس البشير وذلك على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 31 كانون الثاني/يناير.
    Given the dangerous stalemate in the peace process, I convened a mini-summit on Côte d'Ivoire on 6 July in the margins of the African Union summit in Addis Ababa. UN وبالنظر إلى حالة الجمود الخطيرة التي أصابت عملية السلام، دعوت إلى عقد قمة مصغرة بشأن كوت ديفوار في 6 تموز/يوليه على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    26. On 28 January 2007, an extraordinary meeting of IGAD member States was held on the sidelines of the AU summit in Addis Ababa. UN 26 - وفي 28 كانون الثاني/يناير 2007، عقد اجتماع استثنائي للدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية على هامش اجتماع قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    UNIFEM launched the Africa regional component in January 2010 at the African Union summit in Addis Ababa. UN وقد شرع صندوق المرأة في تنفيذ الحملة على المستوى الإقليمي في أفريقيا في كانون الثاني/يناير 2010 بمناسبة مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    48. Both Governments reaffirmed their agreement to the establishment of a joint verification mechanism during the high-level meeting on the Democratic Republic of the Congo, which I convened during the African Union summit in Addis Ababa in early July. UN 48 - وأعادت الحكومتان التأكيد على موافقتهما على إنشاء آلية التحقق المشتركة أثناء الاجتماع الرفيع المستوى بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي دعوت إلى عقده على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في أوائل تموز/يوليه.
    50. During my attendance at the African Union summit in Addis Ababa on 29 and 30 January, I had the opportunity to discuss a range of issues of common interest to the United Nations and the African Union with a number of African Heads of State, including African Union Commission Chairperson Konaré. UN 50 - وأثناء حضوري مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 29 و 30 كانون الثاني/يناير، سنحت لي فرصة مناقشة طائفة من القضايا التي تحظى باهتمام مشترك من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي مع عدد من رؤساء الدول، بمن فيهم كوناري رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Most significantly, in January 2011, the Government of Eritrea conceived, planned, organized and directed a failed plot to disrupt the African Union summit in Addis Ababa by bombing a variety of civilian and governmental targets. UN ومن أبرز تلك الانتهاكات، قيام الحكومة الإريترية في كانون الثاني/يناير 2011 بتدبير مؤامرة بهدف تعطيل مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا بتفجير عدد من الأهداف المدنية والحكومية، وبالتخطيط لتلك المؤامرة وتنظيمها وتوجيهها، إلا أن المؤامرة باءت بالفشل.
    On the occasion of the African Union summit in Addis Ababa (26 January-2 February 2010), France, in its capacity as co-Chair of the Article XIV process, carried out demarches in the capitals of several African States to encourage ratification of the Treaty UN بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا (من 26 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2010)، قامت فرنسا، بصفتها رئيسا مشاركا للعملية المعنية بالمادة الرابعة عشرة، ببذل مساع في عواصم العديد من الدول الأفريقية لتشجيعها على تصديق المعاهدة
    446. Whereas Eritrean support to foreign armed opposition groups has in the past been limited to conventional military operations, the plot to disrupt the African Union summit in Addis Ababa in January 2011, which envisaged mass casualty attacks against civilian targets and the strategic use of explosives to create a climate of fear, represents a qualitative shift in Eritrean tactics. UN 446 - في حين كان الدعم الإريتري لجماعات المعارضة المسلحة الأجنبية يقتصر في الماضي على العمليات العسكرية التقليدية، فإن المؤامرة الرامية إلى تقويض مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2011 التي كانت تتوخى شن هجمات ضد أهداف مدنية بغرض التسبب في إصابات جماعية، والاستخدامُ الاستراتيجي للمتفجرات بغية إشاعة مناخ من الخوف، كانت تمثل تحولا نوعيا في التكتيكات الإريترية.
    On 6 February 2007, the Secretary-General briefed the Council about his meetings at the AU summit in Addis Ababa with leaders of several African countries. UN وفي 6 شباط/فبراير 2007، أحاط الأمين العام المجلس علما بشأن الاجتماعات التي عقدها في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا مع قادة عدة بلدان أفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more