"قمع تمويل الإرهاب" - Translation from Arabic to English

    • Suppression of the Financing of Terrorism
        
    • for the Suppression of Financing of Terrorism
        
    • suppressing the financing of terrorism
        
    • suppression of terrorist financing
        
    • suppress the financing of terrorism
        
    • suppress financing of terrorism
        
    • combating the financing of terrorism
        
    The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism will be ratified as a matter of priority. UN وستُمنح الأولوية للتصديق على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    The legal effects are the same and, in order to avoid duplication, the reference to be used by judges will be one legislative text, namely the Act on the Suppression of the Financing of Terrorism and money-laundering. UN ولتفادي الازدواجية، يرجع القاضي إلى نص قانوني واحد، وهو في هذه الحالة قانون قمع تمويل الإرهاب وغسل الأموال.
    Mongolia ratified the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism in 2003. UN صدقت منغوليا على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب في عام 2003.
    Section 6 implements the Convention for the Suppression of Financing of Terrorism UN تنفـِّـذ المادة 6 اتفاقية قمع تمويل الإرهاب
    Through those bodies, his Government had established procedures for gathering, processing and disseminating information, built early-warning and response capacity and conducted joint studies on strategies for suppressing the financing of terrorism. UN وقامت حكومته، من خلال هذه الهيئات، بوضع إجراءات لجمع ومعالجة ونشر المعلومات، وبناء القدرات في مجال الإنذار المبكر والتصدي، وأجرت دراسات مشتركة عن استراتيجيات قمع تمويل الإرهاب.
    Russia intends to ratify the Convention for the suppression of terrorist financing elaborated under United Nations auspices. UN وتعتزم روسيا التصديق على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب التي صيغت تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Since 2003, the Government of Senegal has become more involved in efforts to suppress the financing of terrorism. UN منذ عام 2003 وحكومة السنغال منخرطة في قمع تمويل الإرهاب.
    The offence of financing of terrorism is criminalized in the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism Act 2003. UN تجرم أعمال تمويل الإرهاب في قانون عام 2003 المتعلق باتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    While the Anti-Terrorism Act, 2005 addresses the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, it does not do so as comprehensively as the Convention requires. UN ورغم أن قانون مكافحة الإرهاب يتناول اتفاقية قمع تمويل الإرهاب فإنه لا يفعل ذلك بالشمول الذي تقتضيه الاتفاقية.
    Ratification of the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is likely to follow amendment to the Anti-Terrorism Act, 2005. UN ومن المرجح أن يلي التصديق على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب تعديل قانون مكافحة الإرهاب لسنة 2005.
    The Centre is scheduled to train specialists, including in the Suppression of the Financing of Terrorism. UN ويُخطط لأن يتولى المركز تدريب الخبراء في هذا المجال، بما في ذلك تدريبهم على قمع تمويل الإرهاب.
    The 1999 Counter-Terrorism Act of Azerbaijan contains no provisions on the Suppression of the Financing of Terrorism. UN لا يتضمن قانون أذربيجان لمكافحة الإرهاب لعام 1999 أحكاما بشأن قمع تمويل الإرهاب.
    Please outline the provisions which exist for the Suppression of the Financing of Terrorism UN يرجى تقديم وصف موجز للأحكام المعمول بها في قمع تمويل الإرهاب
    In addition, complementary legislation in this area will also have to be passed in order to give full effect to the provisions of the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism within the national territory. UN وإضافة إلى ذلك يتعين سن تشريع تكميلي في هذا المجال لكي يتسنى تنفيذ أحكام اتفاقية قمع تمويل الإرهاب في الإقليم الوطني.
    It is identical to the text of article 5 of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وتتطابق هذه المادة مع نص المادة 5 من اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    The Convention for the Suppression of Financing of Terrorism Act 2003. UN :: قانون اتفاقية قمع تمويل الإرهاب لعام 2003.
    Could Moldova please outline the legal provisions they have put in place, to implement the Convention for the Suppression of Financing of Terrorism. UN فهلا تكرمت مولدوفا بإيجاز الأحكام القانونية التي تأخـذ بهـا تنفيـذا لاتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    Mauritius has signed the Convention for the Suppression of Financing of Terrorism on 11 November 2002. UN وقّعت موريشيوس اتفاقية قمع تمويل الإرهاب في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The specialized activities in suppressing the financing of terrorism have mostly been undertaken in partnership with the World Bank and IMF, which participated in the legislative drafting workshop organized in Yemen in May 2007. UN وتم الاضطلاع بالأنشطة المتخصصة في قمع تمويل الإرهاب أساسا بالشراكة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي اللذين شاركا في حلقة العمل بشأن صياغة التشريعات التي نُظّمت في اليمن في أيار/مايو 2007.
    Furthermore, the draft legislation on counter-terrorism and transnational organized crime also contains provisions on suppressing the financing of terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشروع قانون مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية ينص أيضا على أحكام تهدف إلى قمع تمويل الإرهاب.
    For the reasons outlined in the introduction, the only area in which San Marino would be able to provide assistance is the suppression of terrorist financing. UN للأسباب المبينة في المقدمة، فإن المجال الوحيد الذي بإمكان سان مارينو تقديم المساعدة فيه هو قمع تمويل الإرهاب.
    The Government of the Republic of Cyprus reiterates that it fully recognizes the existence and the dimensions of international terrorism and the need to suppress the financing of terrorism. UN تكرر حكومة الجمهورية القبرصية الإعراب عن إدراكها التام لوجود الإرهاب الدولي وأبعاده وللحاجة إلى قمع تمويل الإرهاب.
    III. Measures adopted to suppress financing of terrorism UN ثالثا - التدابير المتخذة في مجال قمع تمويل الإرهاب
    - Regulation No. 14/2002/CM/UEMOA of 19 September 2002 on the freezing of funds and other financial resources in the context of combating the financing of terrorism in WAEMU member States; UN - اللائحة رقم 14/2002/CM/UEMOA المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2002 والمتعلقة بتجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في إطار قمع تمويل الإرهاب في الدول الأعضاء للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more