"قنبلة ذرية" - Translation from Arabic to English

    • an atomic bomb
        
    • atomic bombs
        
    • atom bomb
        
    • an A-bomb
        
    • dirty bomb
        
    • atomic blast
        
    A lump of plutonium no bigger than a soda can is enough to make an atomic bomb. UN وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية.
    Concept was created during World War II, and they thought it could be just as deadly as an atomic bomb. Open Subtitles تم التوصل إلى المفهوم أثناء الحرب العالمية الثانية واعتقدوا أن الأمر قد يكون مُميتاً بقدر إستخدام قنبلة ذرية
    The Americans will not need an atomic bomb to defeat Germany. Open Subtitles الامريكان لن يحتاجوا الى قنبلة ذرية ليهزموا الالمان
    Mexico also insists on the immediate removal, in conformity with article II of the NPT, of the almost 200 atomic bombs currently located in European countries that do not possess such weapons themselves. UN وتصر المكسيك أيضا على الإزالة الفورية، بما يتسق والمادة الثانية من معاهدة عدم الانتشار، لما يقرب من 200 قنبلة ذرية موجودة حاليا في بلدان أوروبية لا تمتلك تلك الأسلحة بنفسها.
    How in the world could Flynn possibly steal an atom bomb without anybody noticing? Open Subtitles كيف في العالم يمكن فلين ربما سرقة قنبلة ذرية دون أي شخص يلاحظ؟
    It showed this city being destroyed by an A-bomb. Open Subtitles عرض هذه المدينة وهي مدمرة بواسطة قنبلة ذرية.
    But Garcia Flynn is still alive, and he got away with an atomic bomb. Open Subtitles لكن غارسيا فلين لا يزال على قيد الحياة، وانه تمكن من الهرب مع قنبلة ذرية.
    With yellow skin, and you called them Japs and Nips and meanwhile, we're dropping an atomic bomb on their country while innocent Japanese-Americans here at home are being thrown into concentration camps and their land is being confiscated and stolen. Open Subtitles كنتتسمياليابانيينبالملاعين. وفي الوقت الحالي ، سنقوم برمي قنبلة ذرية.. علىبلدهم،واليابانيينالبريئين..
    Harry Truman sold cheap suits he wound up dropping an atomic bomb. Open Subtitles هاري ترومان كان يبيع بذلات رخيصة وانتهى به المطاف يلقي قنبلة ذرية
    During the exhibition, I was particularly struck by the display of a model of Geneva showing the extent of the damage which would have been caused if an atomic bomb of the Hiroshima type had been dropped here. UN وفي أثناء المعرض، اندهشت بوجه خاص لعرض نموذج لجنيف يبين مدى الأضرار التي كانت ستلحق بها لو ألقيت عليها قنبلة ذرية من نوع هيروشيما.
    The... The city was destroyed by an atomic bomb. Open Subtitles المدينة تدمرت بواسطة قنبلة ذرية.
    She said it was a film of this city... destroyed after an atomic bomb. Open Subtitles قالت أنه كان فلمًا لهذه المدينة... مدمّرة بعد قنبلة ذرية.
    You can't give Flynn an atomic bomb. Open Subtitles لا يمكن أن تعطي فلين قنبلة ذرية.
    The Pons are building an atomic bomb right here in San Francisco. Open Subtitles اليابانييون يقومون ببناء قنبلة ذرية هنا في "سان فرانسيسكو".
    The impact released more energy than a billion atomic bombs. Open Subtitles أطلق التصادم طاقة تُجاوز بليون قنبلة ذرية
    AND AN H-BOMB EQUALS 1,500 atomic bombs, Open Subtitles ونظائر القنبلة الهيدروجينية تساوى 1,500 قنبلة ذرية
    In August 1945, single atomic bombs destroyed the cities of Hiroshima and Nagasaki and took hundreds of thousands of lives. UN في آب/أغسطس 1945، دمرت قنبلة ذرية واحدة مدينتي هيروشيما وناغازاكي، وقتلت مئات الآلاف.
    Well, they could drop an atom bomb and I wouldn't notice all holed up in my little studio bunker. Open Subtitles فعلا يمكن أن تسقط قنبلة ذرية ولن نلاحظ حتى سأتحصن في قبوي الصغير
    Remember, the brains to make an atom bomb is very dangerous... Open Subtitles تذكر، والعقول لتقديم قنبلة ذرية هذا خطير جدا ..
    If the Pons are building an A-bomb here and the Nazis find out... Open Subtitles إن كان اليابانييون يبنون قنبلة ذرية هنا واكتشف النازييون ذلك...
    We build an A-bomb, they build an A-bomb. Open Subtitles نصنع قنبلة ذرية و يصنعون قنبلة ذرية
    we were exposed to uranium, uh, a few weeks ago, and we had to defuse a dirty bomb, which was gonna take out half the population, so we were doing a good thing, but anyway, Open Subtitles منذ أسابيع وقد اضطررنا لإبطال مفعول قنبلة ذرية كانت ستلقي مصرع نصف البشرية
    Probably figured she'd be blown to pieces in that atomic blast they got planned. Open Subtitles ربما توقع أنها ستتحول إلى أشلاء عندما يقومون باختبار اي قنبلة ذرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more