"قنبلة عنقودية" - Translation from Arabic to English

    • cluster bombs
        
    • cluster bomb
        
    • dropped
        
    • cluster bomblets
        
    • cluster munitions
        
    The most recent reports of the United Nations and non-governmental organizations show that Israel used 4 million cluster bombs. UN وآخر تقارير الأمم المتحدة وتقارير المنظمات غير الحكومية تشير إلى أن إسرائيل استخدمت أربعة ملايين قنبلة عنقودية.
    A box with 15 unexploded cluster bombs was found nearby; UN وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛
    Prior to the missile raid, more than 100 cluster bombs were dropped in front of the hotel. UN وقبل الهجوم بالقذائف، أسقطت ما يزيد على ١٠٠ قنبلة عنقودية أمام الفندق.
    Our Debs could use a natural healer like yourself, especially since her sister dropped her like a cluster bomb. Open Subtitles لدينا دبس يمكن استخدام المعالج الطبيعي مثل نفسك، لا سيما وأن شقيقتها انخفض لها مثل قنبلة عنقودية.
    Three-year old Milica Rakic was killed by a cluster bomb shrapnel at her home in Batajnica. UN وقد قتلت ميليتشا راكيتش التي تبلغ ثلاث سنوات من العمر بشظايا قنبلة عنقودية في بيتها في باتاينيتشا.
    A box with 15 unexploded cluster bombs was found nearby; UN وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛
    Prior to the missile raid, more than 100 cluster bombs were dropped in front of the hotel. UN وقبل الهجوم بالقذائف، أسقطت ما يزيد على ١٠٠ قنبلة عنقودية أمام الفندق.
    In addition, 2,700 cluster bombs, 2,400 anti-personnel mines and over 2,000 anti-tank mines have been cleared from public places. UN إضافة إلى ذلك، أزيل أكثر من ٧٠٠ ٢ قنبلة عنقودية و ٤٠٠ ٢ لغم مضاد لﻷفراد وأكثر من ٠٠٠ ٢ لغم مضاد للدبابات من أماكن عامة.
    Unfortunately, we have over a million cluster bombs in the field. UN ومن المؤسف أن لدينا أكثر من مليون قنبلة عنقودية في الميدان.
    It was reported that more than 1.2 million cluster bombs were dropped by the Israeli forces. UN وذكرت التقارير أن القوات الإسرائيلية قد أسقطت أكثر من 1.2 مليون قنبلة عنقودية.
    It was reported that more than 1.2 million cluster bombs were dropped by the Israeli forces. UN وأفادت التقارير أن القوات الإسرائيلية قد أسقطت أكثر من 1.2 مليون قنبلة عنقودية.
    8. The Israeli army pounded Lebanon with millions of cluster bombs. UN 8 - لقد قصف الجيش الإسرائيلي لبنان بمليون قنبلة عنقودية.
    It is estimated that 2.66 million cluster bombs and 20 million landmines remain in Iraqi soil, contaminating 1,700 square kilometres of land. UN وما زال يوجد في تربة العراق ما يقدر بـ 2.66 مليون قنبلة عنقودية و20 مليون لغم أرضي تتلوث بها أراض مساحتها 700 1 كيلومتر مربع.
    The Movement is acutely aware of the enormous challenge facing Lebanon as a result of the 1.2 million cluster bombs dropped by Israel during its attack on Lebanon. UN إن الحركة تعي تماما التحدي الهائل الذي يواجهه لبنان نتيجة لإلقاء 1.2 مليون قنبلة عنقودية من جانب إسرائيل خلال هجومها على لبنان.
    To date, 4,586 anti-personnel mines, 4,315 anti-tank mines, 4,932 cluster bombs and 5,853 items of unexploded ordnance have been cleared by teams coordinated by the Centre. UN وحتى الآن، أزالت فرق التنسيق التابعة للمركز 586 4 لغما مضادا للأفراد و 315 4 لغما مضادا للدبابات و 932 4 قنبلة عنقودية و 853 5 من الذخائر غير المتفجرة.
    For those who do not know the size of the population of Lebanon, we should like to tell them that there was over one Israeli cluster bomb for each and every citizen of Lebanon. UN ولمن لا يعلم كم هو عدد سكان لبنان نقول لـه إن كل مواطن لبناني حصل على أكثر من قنبلة عنقودية إسرائيلية.
    Any contact with dangerous duds such as mortar shells or cluster bomb bomblets immediately provoke an explosion, kill persons standing nearby and complicate munitions clearance efforts. UN فأي لمس لقنبلة غير مفجرة كقذيفة هاون أو قنبلة عنقودية صغيرة يحرضها فوراً على الانفجار وقتل الأشخاص المجاورين لها، ويعقّد جهود إزالة الذخيرة.
    Another incident involving a cluster bomb resulted in the death of a civilian in DeirQanun, Ras el Ein. UN وأسفر حادث آخر تسببت فيه قنبلة عنقودية عن مقتل مدني في دير قانون، بـرأس العين.
    Local authorities told UNIFIL that the explosion related to the controlled demolition of a cluster bomb. UN وأبلغت السلطات المحلية اليونيفيل أن الانفجار ناجم عن قنبلة عنقودية جرى تدميرها تحت المراقبة.
    So if you wanted to get one of these waivers to test napalm or build a cluster bomb, who would you ask? Open Subtitles إذن اذا اردت الحصول على واحدة من تلك التنازلات لاختبار قنبلة نابالم او بناء قنبلة عنقودية من كنت لتسأل
    The Movement is acutely aware of the enormous challenge facing Lebanon resulting from the 1.2 million cluster bomblets launched by Israel against Lebanon last summer. UN وتعي الحركة جيداً التحدي الهائل الذي يواجهه لبنان نتيجة لوجود 1.2 مليون قنبلة عنقودية ألقتها إسرائيل على لبنان في الصيف الماضي.
    This would greatly assist the tremendous work being performed by the United Nations Mine Action Coordination Centre in cleaning up the area from the estimated 1 million unexploded cluster munitions. UN ومن شأن هذا أن يساعد كثيرا في العمل الجبار الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في تطهير المنطقة مما يقدر بمليون قنبلة عنقودية غير منفجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more