"قنطار" - Translation from Arabic to English

    • quintals
        
    • Kuntar
        
    • an ounce
        
    The production of major crops has increased from 202.46 million quintals in 2009/10 to 232.44 million quintals in 2011/12. UN وزاد إنتاج المحاصيل الرئيسية من 202.46 مليون قنطار عام 2009/2010 إلى 232.44 مليون قنطار عام 2011/2012.
    The Ministry of Agriculture of Morocco has also introduced animal-feed distribution to farmers so as to safeguard livestock and encouraged farmers to use improved and adapted management packages to acquire subsidized inputs and agricultural equipment in order to secure 60 million quintals of cereals in moderately dry cropping seasons.7 UN كما استحدثت وزارة الزراعة المغربية توزيع الأعلاف على المزارعين من أجل حماية الثروة الحيوانية، وشجعت المزارعين على استخدام حزم محسنة ومعدلة في مجال الإدارة للحصول على المدخلات والمعدات الزراعية المعانة، من أجل تأمين 60 مليون قنطار من الحبوب الجافة في المواسم الزراعية المعتدلة.
    Even if you offer 250 quintals of sweetmeat instead of.. Open Subtitles حتي لو قدمت قنطار من الحلوي
    Samir Kuntar had been sentenced to 542 years in prison for killing four people during a raid in Israel in 1979. UN وقد حكم على سمير قنطار بالسجن لمدة 542 عاما لقتله أربعة أشخاص خلال هجوم في إسرائيل عام 1979.
    Kuntar executed a father, Danny Haran, in front of his four-year-old daughter. UN وقتل قنطار أبا، هو داني هاران، أمام عيني ابنته البالغة من العمر أربع سنوات.
    It is worth recalling the popular adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure. UN ونذكر هنا بالقول المأثور إن درهم وقاية خير من قنطار علاج.
    - 1,800 quintals of agricultural inputs and grain stored to be distributed to draught victims in the area, thousands of domestic animals, construction materials worth around 100,000 birr and other properties were looted; UN - جرى نهب ٠٠٨ ١ قنطار من المدخلات الزراعية والحبوب المقرر توزيعها على ضحايا الجفاف في المنطقة، وسرقة آلاف من الحيوانات اﻷليفة وكميات كبيرة من مواد البناء تبلغ قيمتها زهاء ٠٠١ ألف بر اثيوبي، كما نهبت ممتلكات أخرى.
    - 1,800 quintals of agricultural inputs and grain stored to be distributed to draught victims in the area, thousands of domestic animals, construction materials worth around 100,000 birr and other properties were looted; UN - جرى نهب ٠٠٨ ١ قنطار من المدخلات الزراعية والحبوب المخزونة المقرر توزيعها على ضحايا الجفاف في المنطقة، وسرقة آلاف من الحيوانات اﻷليفة وكميات كبيرة من مواد البناء تبلغ قيمتها زهاء ٠٠١ ألف بر اثيوبي، كما نهبت ممتلكات أخرى.
    As a result of this attack, 4 persons were killed and over 30 others were wounded, while a warehouse of the Commission for Disaster Prevention and Preparedness was seriously damaged and relief supplies (20 thousand quintals of grain and 13,500 litres of edible oil), which were meant for displaced civilians from battle zones, were destroyed. UN وقتــل نتيجة لهــذا الهجـوم ٤ أشخاص وجــرح ما يربو على ٠٣ شخصا آخرين، وأصيب مستودع تابع للجنة الاتقاء من الكوارث والتأهب لها بأضرار خطيرة ودمرت مواد إغاثة )٠٢ ألف قنطار من الحبوب و ٠٠٥ ٣١ لتر من زيت الطعام( كانت مخصصة للمدنيين المشردين من مناطق المعارك.
    As a result of that attack, 4 persons were killed and over 30 others were wounded, while a warehouse of the Commission for Disaster Prevention and Preparedness was seriously damaged and relief supplies (20 thousand quintals of grain and 13,500 litres of edible oil), which were meant for displaced civilians from battle zones, were destroyed. UN وقتـل نتيجة لـذلك الهجـوم ٤ أشخاص وجــرح ما يربو على ٠٣ شخصا آخريــن، وأصيـب مستودع تابــع للجنة اتقاء الكوارث والتأهب لها بأضرار خطيرة ودمرت مواد إغاثة )٠٢ ألف قنطار من الحبوب و ٠٠٥ ٣١ لتر من زيت الطعام( كانت مخصصة للمدنيين المشردين من مناطق المعارك.
    In addition, Kuntar was convicted of the crimes of infiltration, membership in an unlawful organization, attempt to kidnap and kidnapping for the purpose of apprehension, as well as attempted murder. UN وفضلاً عن ذلك، أُدين قنطار عن جرائم تسلل وعضوية في منظمة غير قانونية، ومحاولة اختطاف والاختطاف بغرض الترهيب وكذلك محاولة القتل.
    To the extent that we apply the saying that an ounce of prevention is better than a pound of cure, we will be ensuring a healthy and sustainable life for our Organization. UN وبقدر ما نطبق القول المأثور درهم وقاية خير من قنطار علاج، فإننا سنكفل حياة صحية ومستدامة لمنظمتنا.
    The age-old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure is the underpinning of good physical and mental health. UN والمثل القديم درهم وقاية خير من قنطار علاج يمثل الأساس للصحة البدنية والعقلية الجيدة.
    an ounce of prevention is worth a pound of cure today, tomorrow and in the future. UN ودرهم وقاية خير من قنطار علاج اليوم وغدا وفي المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more