The prisoners said that, since being brought there, they had never left the cell, and had to relieve themselves in plastic bags or bottles. | UN | وذكر السجناء أنهم لم يغادروا أبدا هذه الزنزانة التأديبية طوال فترة العقوبة؛ وأنهم يقضون حاجاتهم الطبيعية في أكياس من البلاستيك أو قنينات. |
Typically three 9 kg propane bottles will achieve the desired gas flow rate for the duration of up to five tests. | UN | وعادة ما تحقق ثلاث قنينات بروبان زنة 9 كغم معدل تدفق الغاز المطلوب لمدة تكفي ما يصل إلى خمس تجارب. |
Cyanide bottle: Cyanide samples may be collected in glass or plastic bottles, which should be cleaned and rinsed thoroughly. | UN | زجاجة السيانيد: يمكن جمع عينات السيانيد في قنينات مصنوعة من الزجاج أو البلاستيك والتي ينبغي أن تنظف وتشطف جيداً. |
A reference strain of micro-organism is cultured and used to produce vials of master seed. | UN | ويجري استنبات السلالة المرجعية للكائن المجهري واستخدامها لإنتاج قنينات من المستنبتات القياسية. |
Each master seed vial can be used to produce many working seed vials. | UN | ويمكن استخدام كل قنينة من المستنبتات القياسية لإنتاج العديد من قنينات المستنبتات التشغيلية. |
You are my slave. You have to get me flagons of ale. | Open Subtitles | أنتِ جاريتي،يجب عليكِ أن تحضري لي" قنينات المِزر" |
You should hear her wine bottles in her trash bins on Friday morning. | Open Subtitles | يجدر بكَ أن تسمع قنينات النّبيذ في سلّة مهملاتها ليلة الجمعة. |
'Cause if so, I want their names so I can put Nair in their shampoo bottles. | Open Subtitles | فإذا كان كذلك، أنا أريد أسمائهن حتى أستطيع وضع مادة تسقط الشعر في قنينات شامبو شعرهن. |
It sounds like New Year's Eve when they empty the garbage, there are so many bottles. | Open Subtitles | يبدون كعشية رأس السنة عندما يفرغون القمامة، فيجدون قنينات خمر جمّة. |
I always keep A few extra bottles handy up here. | Open Subtitles | إني دائماً أحفظ قنينات إضافيه لوقت الحاجه هنا |
She even thought that the red cross was handing out the cure in bottles over in trout run. | Open Subtitles | حتى انها اعتقدت ان الصليب الاحمر يوزع الدواء في قنينات في جداول السلمون |
None for me thanks. Nine bottles of wine is my limit. | Open Subtitles | لا أريد أيّاً منه، فمشروباً يوازي تأثيره 9 قنينات نبيذ لن أحتمله |
I have water bottles in my bag. We can mix it in there. | Open Subtitles | لديّ قنينات ماء بحقيبتي، بوسعنا أنّ نخلطها بها. |
In the mixed wing in Tacumbú National Prison, the SPT saw how food was served in the toilet, out of dirty pots using converted plastic bottles. | UN | ورأت اللجنة الفرعية، في الجناح المختلط في سجن تاكومبو الوطني، كيف يقدم الطعام في دورة المياه من أوعية قذرة باستخدام قنينات بلاستيكية معادة الاستخدام. |
The detainees were not allowed regularly to use an outside toilet, situated on the same floor, and were thus, among other things, forced to use bottles to urinate inside their cells. | UN | ولم يكن يسمح دائما للمحتجزين باستعمال مرحاض خارجي يوجد في نفس الطابق، ومن ثم كانون يُضطرون في جملة أمور إلى استعمال قنينات للتبول داخل زنزاناتهم. |
I was sterilizing bottles for the... for the baby. | Open Subtitles | لقد كنت أجهز قنينات حليب لطفلي |
It's my job to stop a mile from the restaurant... so they can have five pounds of crab legs... and three bottles of beer apiece and then go get prime rib. | Open Subtitles | إنها وظيفتي، لأقف على بعد ميل من المطعم حتى يتسنى لهم أكل 5 باوندات من سيقان السلطعون وثلاث قنينات من الجعة للشخص، ومن ثم أضلاع اللحم. |
As can be seen from the table, a number of vials of isolates were used by Iraq in its biological weapons programme. | UN | وكما يتضح من الجدول التالي، استخدم العراق عددا من قنينات المستخلصات في برنامجه للأسلحة البيولوجية. |
I triggered the motion sensors. The HT1 vials are in the cage. | Open Subtitles | لقد فعّلتُ أجهزة استشعار الحركة قنينات "إتش تي 1" في القفص |
237. In August 1991, Iraq informed United Nations inspectors that one of the declared facilities, Salman Pak, had been involved in a biological military research programme and reported that it had obtained 103 vials of bacterial reference strains from foreign suppliers; it provided details on the individual types, source, year of importation and quantities. | UN | 237 - وفي آب/أغسطس 1991، أبلغ العراق مفتشي الأمم المتحدة بأن أحد المرافق المعلن عنها، وهي سلمان باك، قد شارك في برنامج البحوث العسكرية البيولوجية وأفاد بأنه حصل على 103 قنينات من السلالات المرجعية البكتيرية من موردين أجانب؛ وأعطى تفاصيل عن فرادى الأنواع، وعن المصادر وسنوات الاستيراد والكميات. |
23. Another significant unresolved biological weapon issue is the fate of the agent seed stocks prepared from imported vials of biological weapon agent stocks. | UN | 23 - وثمة مسألة أخرى هامة متصلة بالأسلحة البيولوجية لم تحسم وهي مصير أرصدة مسـتـنـبـتـات عوامل الأسلحة البيولوجية التي تم تحضيرها من قنينات مستوردة لأرصـدة عوامل الأسلحة البيولوجية. |
A couple of flagons of ale for you! | Open Subtitles | هاك زوج من قنينات المِزر من أجلكم |