"قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير" - Translation from Arabic to English

    • lists of issues prior to reporting
        
    • of LOIPRs
        
    • the LOIPR
        
    lists of issues prior to reporting were adopted for Cameroon, Denmark, Monaco, the Republic of Moldova and Uruguay. UN واعتُمدت قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى أوروغواي، والدانمرك، والكاميرون، ومولدوفا، وموناكو.
    He had himself been present at the eleventh, also held in June 2010, with Ms. Keller, the Rapporteur for the question of lists of issues prior to reporting (LOIPRs). UN وحضر هو نفسه الاجتماع الحادي عشر، الذي عُقد في حزيران/يونيه 2010، مع السيدة كيلر، المقررة المعنية بمسألة قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    It also decided to adopt lists of issues prior to reporting (LOIPR) at its sixteenth session in relation to those States parties with overdue second periodic reports which have accepted the new optional list of issues prior to the reporting procedure of the Committee. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تعتمد في دورتها السادسة عشرة قوائم بالمسائل السابقة لتقديم التقارير بخصوص الدول الأطراف التي تأخر تقديم تقريرها الدوري الثاني والتي وافقت على الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بوضع قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    5. The preparation of LOIPRs will imply a significant increase in the workload of the Committee and the Secretariat. UN 5- سيستتبع إعداد قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير زيادة لا يُستهان بها في عبء عمل اللجنة والأمانة.
    Furthermore, additional human resources will also be required from the Secretariat for the drafting of LOIPRs. UN وإضافة إلى ذلك، سيلزم أيضاً توفير موارد بشرية إضافية من الأمانة لصياغة قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    However, if the LOIPR procedure was adopted the written replies would become mandatory. UN غير أن الردود الخطية ستصبح إلزامية إذا ما تم اعتماد إجراء قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    Accordingly, the Committee invites national human rights institutions to submit written contributions to the development of the list of issues (including lists of issues prior to reporting). UN ولذلك تدعو اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى تقديم مساهمات خطية من أجل وضع قائمة المسائل (بما في ذلك قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير).
    Accordingly, the Committee invites national human rights institutions to submit written contributions to the development of the list of issues (including lists of issues prior to reporting). UN ولذلك تدعو اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى تقديم مساهمات خطية من أجل وضع قائمة المسائل (بما في ذلك قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير).
    He highlighted the fact that a clear timeline needed to be developed to ensure the predictability of the submission deadline for the replies to the lists of issues prior to reporting and the date of review of the State party report under the simplified reporting procedure. UN وأبرز ضرورة وضع جدول زمني واضح لضمان القدرة على التنبؤ بالمواعيد النهائية لتقديم الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير وتاريخ استعراض تقارير الدول الأطراف في إطار الإجراء المبسط لتقديم التقارير.
    (a) Focused reports based on replies to lists of issues prior to reporting (LOIPR): implementation of the new optional reporting procedure; UN (أ) التقارير المركّزة المستندة إلى الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير: تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير؛
    32. Also at its sixteenth session, the Committee adopted lists of issues prior to reporting (LOIPR) in relation to those States parties that had accepted its new optional LOIPR procedure (see above, at para. 25): UN 32- واعتمدت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة أيضاً، قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير المتعلقة بالدول الأطراف التي وافقت على الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير() (انظر الفقرة 25 أعلاه):
    Focused reports based on replies to lists of issues prior to reporting (LOIPR): Implementation of the new optional reporting procedure (LOIPR procedure) UN التقارير المركّزة المستندة إلى الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير: تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير (إجراء قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير)
    In both cases, the lists of issues prior to reporting adopted by the Committee and the written replies to the lists of issues prior to reporting shall be considered as the initial or periodic reports under article 73, paragraph 1 (b), of the Convention. UN وفي كلتا الحالتين يتعين اعتبار قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير التي اعتمدتهما اللجنة والردود الكتابية على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير على أنها تقارير أولية أو دورية بموجب الفقرة 1(ب) من المادة 73 من الاتفاقية.
    8. The Committee recognizes that Paris Principles-compliant national human rights institutions can contribute to all stages of the reporting process under the Covenant, including by providing information for the preparation of the list of issues (as well as lists of issues prior to reporting) and with regard to follow-up to concluding observations. UN 8- تدرك اللجنة أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممتثلة لمبادئ باريس يمكنها المساهمة في جميع مراحل عمليات الإبلاغ بموجب العهد، بما في ذلك من خلال تقديم المعلومات من أجل إعداد قائمة المسائل (وكذلك قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير) وفيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية.
    40. At its eighteenth session, the Committee also adopted lists of issues prior to reporting (LOIPR) in relation to States parties that had accepted its new optional LOIPR procedure and those that had been notified under rule 31 bis of the Committee's revised provisional rules of procedure (see A/67/48, para. 25): UN 40- واعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة أيضاً، قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير المتعلقة بالدول الأطراف التي وافقت على الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير وتلك التي كان قد تم إشعارها بموجب المادة 31 مكرراً من نظام اللجنة الداخلي المعدّل والمؤقت (انظر الوثيقة A/67/48، الفقرة 25):
    36. At its forty-eighth session, the Committee adopted lists of issues prior to reporting with regard to 11 States parties that expressly accepted the invitation to submit their next report, due in 2013, under this procedure: Azerbaijan, Chile, Colombia, El Salvador, Honduras, Israel, New Zealand, the Republic of Moldova, Slovakia, Spain and the Philippines. UN 36- واعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين، قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير تخص 11 دولة طرفاً وافقت صراحةً على الدعوة التي وجهتها إليها اللجنة لتقديم تقريرها القادم، الذي يحل موعد تقديمه في 2013، وفقاً لهذا الإجراء، هي أذربيجان، إسبانيا، إسرائيل، جمهورية مولدوفا، السلفادور، سلوفاكيا، شيلي، الفلبين، كولومبيا، نيوزيلندا، هندوراس.
    D. Information to be relied upon for the drafting of LOIPRs UN دال - المعلومات التي يُعتمد عليها في صياغة قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير
    Depending on the number of States concerned and taking into account its capacity to adopt a specific number of LOIPRs at each session, the Committee will set a timetable for the drafting and adoption of lists of issues for future sessions. UN وستضع اللجنة جدولاً زمنياً لصياغة واعتماد قوائم المسائل للدورات المقبلة، تبعاً لعدد الدول المعنية ومع مراعاة قدرتها على اعتماد عدد محدد من قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير في كل دورة.
    E. Principles and methodology underlying the scheduling for adoption of LOIPRs and consideration of LOIPR-based focused reports UN هاء - المبادئ والمنهجية التي يقوم عليها وضع الجدول الزمني لاعتماد قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير والنظر في التقارير المركّزة المستندة إلى قوائم المسائل
    A. Potential added value of the LOIPR procedure UN ألف - القيمة المضافة المحتملة لإجراء قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير
    2. the LOIPR procedure will facilitate the reporting process for States. The reporting UN 2- سييسر إجراء قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير على الدول عملية تقديم التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more