Support for African Union forces, based on their declared needs. | UN | دعم قوات الاتحاد الأفريقي وفقاً للاحتياجات التي يحددها. |
To prevent such an unacceptable development, security must be improved immediately by working with the African Union forces. | UN | ولتلافي مثل هذا التطور غير المقبول، يجب تحسين الأمن، فورا، بالتعاون مع قوات الاتحاد الأفريقي. |
The members unanimously recognized the need to enhance the capacities of African Union forces and to increase humanitarian aid to the people of Darfur. | UN | وأقروا بالإجماع ضرورة تعزيز قدرة قوات الاتحاد الأفريقي وزيادة المساعدة الإنسانية لسكان دارفور. |
During this time, the number of African Union troops in Mogadishu has increased from 4,500 to 9,500 troops, with approximately 4,500 troops in other parts of south central Somalia. | UN | وفي غضون هذه الفترة، ارتفع عدد قوات الاتحاد الأفريقي في مقديشو من 500 4 جندي إلى 500 9 جندي، ويبلغ عدد الجنود في أجزاء أخرى من جنوب وسط الصومال 500 4 جندي. |
3,348 African Union troops | UN | 348 3 من قوات الاتحاد الأفريقي |
The increased AU forces must be given a mandate to protect the civilian population, including internally displaced persons and, where possible, disarm the militia. | UN | ويجب أن تُخول قوات الاتحاد الأفريقي المعززة ولاية حماية السكان المدنيين، بمن فيهم المشردون داخليا، فضلا عن نزع سلاح الميليشيا حيثما أمكن. |
At present, there are about 1,900 AU troops in Darfur, a number that is hardly adequate. | UN | ويوجد حالياً قرابة 900 1 جندي من قوات الاتحاد الأفريقي في دارفور، وهو عدد لا يفي بالحاجة. |
Ninety per cent of the movements of African Union forces are carried out by air. | UN | علما بأن قوات الاتحاد الأفريقي تنفذ 90 في المائة من حركتها بواسطة الطائرات. |
By African Union forces as per the bilateral agreement between the transitional Government of Burundi and the Government of South Africa | UN | قامت بذلك قوات الاتحاد الأفريقي حسب الاتفاق الثنائي المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحكومة جنوب أفريقيا |
Al-Shabaab rebels continue to plague Somalia despite the beneficent presence of African Union forces. | UN | ولا تزال حركة شباب المتمردة تعصف بالصومال على الرغم من تواجد قوات الاتحاد الأفريقي الجيد. |
It had also mandated the rehatting of African Union forces in Mali and the Central African Republic, which indicated a strategic shift in the way in which forces and capabilities were generated. | UN | وأذن المجلس أيضا بتحويل قوات الاتحاد الأفريقي في مالي وجمهورية أفريقيا الوسطى، مما يبين نقلة استراتيجية في الطريقة التي يتم بها حشد القوات والإمكانيات. |
However, African Union forces available within the existing troop ceiling will not be sufficient to provide mobile security for all locations of the new mission. | UN | غير أن قوات الاتحاد الأفريقي المتاحة ضمن الحد الأقصى الحالي للقوات لن تكون كافية لتوفير أمن التنقلات في جميع مواقع البعثة الجديدة. |
The Security Council has been considering the situation in Somalia for some time, including the deployment of United Nations peacekeeping forces to take over from the African Union forces (AMISOM) that are deployed in Somalia. | UN | وينظر مجلس الأمن في حالة الصومال منذ وقت غير قليل، بما في ذلك نشر قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام لتتولى مهام قوات الاتحاد الأفريقي المنتشرة في الصومال. |
:: To call upon both rebel movements not to attack the African Union forces; | UN | - الطلب إلى حركتي التمرد التوقف عن مهاجمة قوات الاتحاد الأفريقي. |
The number of African Union forces has been increased but the full complement of soldiers has not arrived; at the time of submitting this report about 1,900 were stationed in Darfur. | UN | ورفع عدد قوات الاتحاد الأفريقي لكن دفعة الجنود الإضافية لم تكتمل بعد؛ ووقت تقديم هذا التقرير، كان نحو 900 1 جندي متمركزين في دارفور. |
The African Union forces stationed in Darfur to monitor a moribund ceasefire lack the numbers to have any real protective power or deter abuses. | UN | وعدد قوات الاتحاد الأفريقي المتمركزة في دارفور لمراقبة هدنة تحتضر لا يكفي لإكسابها قدرة فعلية على حماية الناس أو ردع الاعتداءات. |
The process of transferring the mandate of the African Union forces in Darfur to United Nations forces does not find acceptance among large sectors of the people of the Sudan. All its legislative, parliamentary and executive institutions at every level, including the Government of National Unity, have adopted unanimous resolutions categorically rejecting the process of transfer. | UN | إن عملية انتقال مهام قوات الاتحاد الأفريقي في دارفور إلى قوات الأمم المتحدة لا تجد قبولا من قطاعات واسعة من الشعب السوداني ومؤسساته التشريعية والنيابية والتنفيذية على كافة المستويات، والتي أصدرت جميعها، بما فيها حكومة الوحدة الوطنية، وبالإجماع قرارات قاطعة برفض عملية الانتقال. |
Funds were redeployed to operational requirements to meet the increased costs of facilities and infrastructure, information technology equipment and contractual arrangements for sustainment flights to support African Union troops in Mogadishu. Annex III | UN | نقلت الأموال إلى الاحتياجات التشغيلية، لتغطية الزيادة في تكاليف المرافق والهياكل الأساسية، ومعدات تكنولوجيا المعلومات والترتيبات التعاقدية لرحلات الإمداد الجوية لدعم قوات الاتحاد الأفريقي في مقديشو. |
The United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia (AMISOM) supports African Union troops in Somalia, delivering a logistics capacity support package to AMISOM. | UN | ويوفِّر مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الدعم إلى قوات الاتحاد الأفريقي في الصومال عبر مجموعة من التدابير لدعم القدرات اللوجستية للبعثة. |
You have, no doubt, been following the latest attempts to deploy international forces to the Darfur region under the pretext that the African Union troops are unable to continue their mission there. | UN | ولاشك أنكم تابعتم المحاولات الأخيرة لإرسال قوات دولية إلي إقليم دارفور بدعوى أن قوات الاتحاد الأفريقي عاجزة عن مواصلة مهمتها في الإقليم. |
Those civilians were taken out of the camp and hidden during three prearranged monitoring visits by AU forces. | UN | وجرى نقل هؤلاء المدنيين وإخفاؤهم أثناء ثلاث زيارات متابعة قامت بها قوات الاتحاد الأفريقي بعد إعداد مسبق لكل زيارة. |
The African Union also recommended the establishment of an agreed framework to deal with the parties violating the ceasefire agreement, as well as the accelerated deployment of AU troops to Darfur. | UN | وأوصى الاتحاد الأفريقي أيضا بإنشاء إطار عمل متفق عليه كي يتعامل مع الأطراف التي تنتهك اتفاق وقف إطلاق النار، فضلا عن التعجيل بنشر قوات الاتحاد الأفريقي في دارفور. |