"قوات الحكومة الاتحادية" - Translation from Arabic to English

    • Federal Government forces
        
    • Federal Government troops
        
    • the TFG
        
    • Federal Government and
        
    • the Transitional Federal Government
        
    • TFG forces
        
    (iv) Integration of militia fighters into the Transitional Federal Government forces UN ' 4` إدماج مقاتلي الميليشيات في قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية
    UNPOS coordinated a training needs assessment to inform a harmonized training curriculum for the National Security Force, which contributed to better alignment of the Transitional Federal Government forces. UN وقام المكتب السياسي بتنسيق عملية تقييم احتياجات التدريب لوضع مناهج تدريبية متسقة لقوات الأمن الوطنية، التي أسهمت في تحسين رص صفوف قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    :: A strategy developed by the Security Sector Development Office for the integration of Ahlu Sunnah Wal Jama'a fighters into the Transitional Federal Government forces UN :: قيام مكتب تنمية قطاع الأمن بوضع استراتيجية لإدماج مقاتلي أهل السنة والجماعة في قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية
    At the same time, lack of effective command and control structures and poor discipline among some Transitional Federal Government troops are a serious concern and have resulted in recurring violence. UN وفي الوقت ذاته، يُعدّ الافتقار إلى هياكل القيادة والمراقبة الفعلية وضعف الانضباط في صفوف قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية من الشواغل الخطيرة مما أدى إلى تجدّد العنف بين الحين والآخر.
    All three natural ports are minimally protected by Transitional Federal Government forces. UN وتؤمن قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية الحد الأدنى من الحماية للموانئ الطبيعية الثلاثة.
    Shabaab combatants used these weapons to fight the Transitional Federal Government forces at the Holwadag police station. UN واستخدم مقاتلو حركة الشباب تلك الأسلحة في مقاتلة قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في مركز شرطة هولواداغ.
    In July and August 2007, there were reports of raids on schools by Transitional Federal Government forces in Mogadishu. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس 2007، كان ثمة تقارير عن غارات شنتها قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية على بعض المدارس.
    On 26 July, Transitional Federal Government forces stormed an Islamic school and abducted 4 teachers and 20 students. UN ففي 26 تموز/يوليه، اقتحمت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية مدرسة إسلامية واختطفت 4 مدرسين و 20 طالبا.
    Transitional Federal Government forces eroded dramatically, despite significant external support and training. UN ودبّ الضعف بشكل ملفت للنظر في قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية رغم ما تقدمه الجهات الخارجية من دعم وتدريب كبيرين.
    Transitional Federal Government forces remain in control of only parts of Mogadishu and Baidoa. UN ولم تعد قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية تسيطر إلا على أجزاء من مقديشو وبايدوا فقط.
    Transitional Federal Government forces, supported by Ethiopian troops, retaliated by firing mortars at Bakara Market. UN وردت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، بمساندة من القوات الإثيوبية، بإطلاق قذائف الهاون على سوق بكارا.
    Following the withdrawal of Al-Shabaab from Mogadishu, AMISOM forces, together with Somalia Transitional Federal Government forces, now control and are fully deployed in all the districts of Mogadishu except those of Dayniile, Huriwa and Karaan. UN وعقب انسحاب حركة الشباب من مقديشو، أضحت قوات البعثة، إلى جانب قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية، تسيطر على جميع مقاطعات مقديشو وتنتشر فيها بشكل كامل، ما عدا مقاطعات داينيل وهوريوا وكاران.
    Schools in Mogadishu have been reportedly closed or used by Transitional Federal Government forces. UN وأفيد عن إغلاق مدارس في مقديشو من قبل قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية أو استخدامها.
    Al-Shabaab had warned the population not to support the Transitional Federal Government forces or their allies. UN وحذرت حركة الشباب السكان من دعم قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية أو حلفائها.
    Strengthening Transitional Federal Government forces must also be a priority for AMISOM. UN إن تعزيز قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية ينبغي أن يشكل أولوية أيضا للبعثة.
    On 30 May, the city of Afmadow fell under the control of the Transitional Federal Government forces and the Kenya Defence Forces. UN وفي 30 أيار/مايو، وقعت مدينة أفمادو تحت سيطرة قوات الحكومة الاتحادية المؤقتة وقوات الدفاع الكينية.
    For instance, militias under the command of district commissioners or regional administrations wear the same type of uniforms as Transitional Federal Government troops. UN فعلى سبيل المثال، يرتدي عناصر الميليشيات الذين يخضعون لإمرة مفوضي المقاطعات أو الإدارات الإقليمية نفس النوع من الزي الذي ترتديه قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Opposition groups, particularly the Shabaab, have gained control of more territory and limited the deployment of Transitional Federal Government troops and their backers, the Ethiopian National Defence Force. UN وفرضت الجماعات المعارضة، لا سيما حركة الشباب، سيطرتها على المزيد من الأراضي وحدت من عملية نشر قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات الدفاع الوطني الإثيوبية المساندة لها.
    In spite of the increased supplies of arms, Habsade remained concerned about the amount of ammunition he had and questioned whether he had sufficient ammunition to fight the TFG forces, which were supplied by Ethiopia. UN ورغم زيادة الإمدادات من الأسلحة، ظل حبسادي قلقا بشأن كمية الذخيرة التي لديه وتشكك في أن يكون لديه ما يكفي من الذخيرة لقتال قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية التي تتلقى الإمدادات من إثيوبيا.
    The Transitional Federal Government and AMISOM troops are now gradually expanding towards Jowhar, Marka and Baraawe. UN وفي الوقت الراهن تقوم قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات البعثة بالتوسع تدريجيا تجاه جوهار، وهركا، وبراوه.
    The battle for control of Baidoa suggested that opposition elements coordinated their efforts to overcome TFG forces. UN ويفهم من معركة السيطرة على بايدوا أن عناصر المعارضة تقوم بتنسيق جهودها للتغلب على قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more