I believe I've made some progress on our ground rules. | Open Subtitles | ♪ أعتقد انني اجرزت بعض التقدم بخصوص قواعدنا الاساسيه |
We can't break our rules for anyone, can we? | Open Subtitles | لا نستطيع تحطيم قواعدنا لاى احد اليس كذلك؟ |
We the ones supposed to make our own rules. | Open Subtitles | نحن الذين من المفترض أن نعمل قواعدنا الخاصة |
Sneaking into one of our bases, facing us the way you do. | Open Subtitles | تتسلل الى واحدة من قواعدنا ، وتواجهنا بالطريقة التي تقوم بها |
Furthermore, Japanese authorities are calling for a strike on our military bases. | UN | علاوة على ذلك، تدعو السلطات اليابانية إلى توجيه ضربة إلى قواعدنا العسكرية. |
If our rules didn't force change on human nature, only allowing managers to see their wives every three years... | Open Subtitles | إن لم تفرض قواعدنا تغيير على طبيعة البشر فقط تسمح للمدراء أن يروا زوجاتهم كل ثلاث سنوات |
Also, as stated previously, there is the possibility under our rules that referred cases could be deferred back to the Tribunal. | UN | وكما ذُكر سابقا أيضا فإن من الممكن في إطار قواعدنا أن تعاد إلى المحكمة القضايا التي سبقت إحالتها. |
There is no precedent for us to depart from the ground rules again this year, but in the opposite direction. | UN | وليست هناك سابقة ﻷن نحيد عن قواعدنا مرة أخرى هذا العام، ولكن في الاتجاه المضاد. |
Or am I not allowed to ask you that with our new rules? | Open Subtitles | أو لا يمكنني السؤال أيضاً بحسب قواعدنا الجديدة؟ |
First he breaks our rules... and then he tries to convince us to abandon them totally. | Open Subtitles | .. أولا يخرق قواعدنا ثم يحاول إقناعنا بتركهم |
I went out there, found men who don't know the rules here and who don't much care to learn them. | Open Subtitles | ذهبت خارج الجزيرة ووجدت رجال لا يعرفون قواعدنا ولا يهتموا لمعرفتها |
If you don't want to live by our rules, then this is a business relationship, and you can pay rent. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين العيش تحت قواعدنا إذن فهذه علاقة تجارية ويمكنكِ دفع الإيجار. |
Our rules: stealing from each other, death penalty! | Open Subtitles | قواعدنا متوارثة و عقوبة الخروج عنها هي الإعدام |
We could torture him first, so he agrees to our rules. | Open Subtitles | نحن دعوناه بالخائن بالبدايه لأنه لم يوافق على قواعدنا |
Nothing's the same now. Old rules don't apply, do they? | Open Subtitles | لا شيء بقي كما كان قواعدنا السابقة لا تطبق ، أليس كذلك ؟ |
Rick, if you can't handle or don't want to handle our coaching or our rules, that's fine. | Open Subtitles | ريك ، إذا كنت لا تستطيع أن تتعامل أو لا ترغب في التعامل مع المدرب أو قواعدنا فهذا جيد |
Look, terrorists and other yahoos Know what our "rules" are. | Open Subtitles | اسمع، الإرهابيّون والألياه يعرفون ما هي قواعدنا. |
If a terrorist group has developed a way to thwart our military's security protocols, every one of our bases is now vulnerable. | Open Subtitles | كي تخدع وسائل الأمن الحربية كل قواعدنا معرضة للهجوم الأن |
But with an advanced guidance system, the Syrians can make precision attacks against Tel Aviv, Riyadh, Ankara, maybe even our bases in the area. | Open Subtitles | لكن مع نظام توجيه متقدم، يمكن للسوريين أن يقوموا بهجمات دقيقة ضد تل أبيب، الرياض، أنقرة ربما حتى قواعدنا في المنطقة |
Russia will ask you to close our bases in Turkey, neutering us in that region, | Open Subtitles | روسيا ستطلب منك بأن تغلق قواعدنا في تركيا و الذي سيلغي وجودنا في تلك المنطقة |
You know our rule against consorting with the enemy. | Open Subtitles | أنت تعلم قواعدنا فى من يتعاون مع الأعداء |