"قواعدنا" - Translation from Arabic to English

    • rules
        
    • bases
        
    • rule
        
    I believe I've made some progress on our ground rules. Open Subtitles ♪ أعتقد انني اجرزت بعض التقدم بخصوص قواعدنا الاساسيه
    We can't break our rules for anyone, can we? Open Subtitles لا نستطيع تحطيم قواعدنا لاى احد اليس كذلك؟
    We the ones supposed to make our own rules. Open Subtitles نحن الذين من المفترض أن نعمل قواعدنا الخاصة
    Sneaking into one of our bases, facing us the way you do. Open Subtitles تتسلل الى واحدة من قواعدنا ، وتواجهنا بالطريقة التي تقوم بها
    Furthermore, Japanese authorities are calling for a strike on our military bases. UN علاوة على ذلك، تدعو السلطات اليابانية إلى توجيه ضربة إلى قواعدنا العسكرية.
    If our rules didn't force change on human nature, only allowing managers to see their wives every three years... Open Subtitles إن لم تفرض قواعدنا تغيير على طبيعة البشر فقط تسمح للمدراء أن يروا زوجاتهم كل ثلاث سنوات
    Also, as stated previously, there is the possibility under our rules that referred cases could be deferred back to the Tribunal. UN وكما ذُكر سابقا أيضا فإن من الممكن في إطار قواعدنا أن تعاد إلى المحكمة القضايا التي سبقت إحالتها.
    There is no precedent for us to depart from the ground rules again this year, but in the opposite direction. UN وليست هناك سابقة ﻷن نحيد عن قواعدنا مرة أخرى هذا العام، ولكن في الاتجاه المضاد.
    Or am I not allowed to ask you that with our new rules? Open Subtitles أو لا يمكنني السؤال أيضاً بحسب قواعدنا الجديدة؟
    First he breaks our rules... and then he tries to convince us to abandon them totally. Open Subtitles .. أولا يخرق قواعدنا ثم يحاول إقناعنا بتركهم
    I went out there, found men who don't know the rules here and who don't much care to learn them. Open Subtitles ذهبت خارج الجزيرة ووجدت رجال لا يعرفون قواعدنا ولا يهتموا لمعرفتها
    If you don't want to live by our rules, then this is a business relationship, and you can pay rent. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين العيش تحت قواعدنا إذن فهذه علاقة تجارية ويمكنكِ دفع الإيجار.
    Our rules: stealing from each other, death penalty! Open Subtitles قواعدنا متوارثة و عقوبة الخروج عنها هي الإعدام
    We could torture him first, so he agrees to our rules. Open Subtitles نحن دعوناه بالخائن بالبدايه لأنه لم يوافق على قواعدنا
    Nothing's the same now. Old rules don't apply, do they? Open Subtitles لا شيء بقي كما كان قواعدنا السابقة لا تطبق ، أليس كذلك ؟
    Rick, if you can't handle or don't want to handle our coaching or our rules, that's fine. Open Subtitles ريك ، إذا كنت لا تستطيع أن تتعامل أو لا ترغب في التعامل مع المدرب أو قواعدنا فهذا جيد
    Look, terrorists and other yahoos Know what our "rules" are. Open Subtitles اسمع، الإرهابيّون والألياه يعرفون ما هي قواعدنا.
    If a terrorist group has developed a way to thwart our military's security protocols, every one of our bases is now vulnerable. Open Subtitles كي تخدع وسائل الأمن الحربية كل قواعدنا معرضة للهجوم الأن
    But with an advanced guidance system, the Syrians can make precision attacks against Tel Aviv, Riyadh, Ankara, maybe even our bases in the area. Open Subtitles لكن مع نظام توجيه متقدم، يمكن للسوريين أن يقوموا بهجمات دقيقة ضد تل أبيب، الرياض، أنقرة ربما حتى قواعدنا في المنطقة
    Russia will ask you to close our bases in Turkey, neutering us in that region, Open Subtitles روسيا ستطلب منك بأن تغلق قواعدنا في تركيا و الذي سيلغي وجودنا في تلك المنطقة
    You know our rule against consorting with the enemy. Open Subtitles أنت تعلم قواعدنا فى من يتعاون مع الأعداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more