"قواعدي" - Translation from Arabic to English

    • rules
        
    • rule
        
    • my bases
        
    • my grammar
        
    Rebuilt this city in my image under my rules. Open Subtitles وأعدت بناء هذه المدينة وفق تصوُّري وتحت قواعدي.
    If you want your bracelet back... you're going to have to play by my rules from now on. Open Subtitles إذا كنت تريد أستعادة سوارك سيتحتم عليك أن تلعب وفق قواعدي من الآن فصاعداً
    If you want your bracelet back, you're going to have to play by my rules from now on. Open Subtitles إذا كنت تريد أستعادة سوارك سيتحتم عليك اللعب وفق قواعدي من الأن فصاعداً
    Well, guys, I would say it's beer o'clock, but I'm sure that violates one of my new rules. Open Subtitles حسنا يا رفاق، انها ساعة احتساء البيره ولكن هذا سيخالف احد قواعدي الجديده
    The market is a formal rule system where the information about an environmental good is only inherent in its price. UN فالسوق نظام قواعدي رسمي تكمن فيه المعلومات المتعلقة بسلعة بيئية في سعرها فقط.
    Well, he come, and he broke my rules, so now what I want is for you to find one of his family and cut them. Open Subtitles لقد اتى و كسر قواعدي لذا الآن اريدك ان تجد فردا من عائلته و تقطعه اربا
    That's a relaxation of my rules, but I guess it's your room now. Open Subtitles هذا تغاضي عن قواعدي لكن أظنها حجرتك الآن
    As long as you're living under my care, you're gonna follow my rules. Open Subtitles طالما تعيشين تحت رعايتي سوف تتبعين قواعدي
    And since my rules have proven too complicated For you to follow, Open Subtitles وطالما أنّ قواعدي أثبتت مدى صعوبة اتّباعكِ لها
    It's where I punish vampires who break my rules. Open Subtitles هنا أعاقب مصّاصي الدماء الذين كسروا قواعدي
    If he can't follow the rules, if he can't stop hurting people, Open Subtitles اذا لايستطيع ان يمشي على قواعدي, اذا لايستطيع ان يتوقف عن ايذاء الاشخاص,
    So long as you live under my roof, you live by my rules. Open Subtitles طالما كنتِ تعيشين تحت سقفي, ستسمعين قواعدي
    All my little rules about being pure went out the window. Open Subtitles كل قواعدي الصغيرة بشأن النقاء ألقيت من النافذة.
    So I made my own rules and fought the big guys who tried to destroy my way of life. Open Subtitles لذا قمت بإنشاء قواعدي وواجهت هؤلاء الكبار الذين حاولوا أن يدمروا نمط حياتي.
    My house, my rules. You don't like it, you can get out! Open Subtitles هذا بيتي , وهذه قواعدي إن لم يعجبك يمكنك الرحيل
    But I need to decide how far I'm willing to go... how many of my own rules I'm willing to break to get it done. Open Subtitles لكن عليا ان اقرر إلى اي مدى .. انا مستعد للذهاب كم من قواعدي سأستعد إلى كسرها لجعلها تنتهي
    You made a promise in this church to honor my rules. Open Subtitles لقد قطعتَ عهداً في هذه الكنيسة أن تحترم قواعدي
    I'll have someone show you around, and more importantly, fill you in on all my rules. Open Subtitles لديّ شخص سيريكٍ المكان والأهم من ذلك ويقوم بملئكِ بكل قواعدي
    I want you to show her around, introduce her to the girls, and make sure she understands my rules. Open Subtitles اريد منكي ان تريها المكان وتقدميها للفتيات وتاكدي بانها ستفهم قواعدي
    It was my mistake for breaking my own rule. Open Subtitles لقد كان خطأي لأني كسرت إحدى قواعدي
    Well, I need to cover my bases, guys. Open Subtitles حسنـًا، أنا بحاجة لتغطية قواعدي يا رفاق
    So, you're gonna control my grammar now, too? Open Subtitles أذن الآن سوف تتحكم في قواعدي النحوية أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more