The programme reflects the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities of 1993. | UN | ويعكس هذا البرنامج قواعد الأمم المتحدة الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين لعام 1993. |
To urge all States to apply the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | UN | وحث الدول على تطبيق قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين. |
Again, the spirit and language of the United Nations Standard Rules has had an impact in this regard. | UN | ومرة أخرى، فإن روح ولغة قواعد الأمم المتحدة الموحدة المشار إليها قد أحدثتا تأثيراً في هذا الصدد. |
29. A Pan-Arab symposium on the Standard Rules was co-organized in Amman by the Jordanian Government and the Jordanian Swedish Medical Association from 18 to 20 September 1997. | UN | 30 - ونظمت الحكومة الأردنية والرابطة الطبية الأردنية السويدية في الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 1997، ندوة للبلدان العربية بشأن قواعد الأمم المتحدة الموحدة عقدت في عمان. |
(ii) Implementation of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and fulfilment of the targets for the Decade; | UN | ' ٢ ' تنفيذ قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والوفاء باﻷهداف الموضوعة للعقد؛ |
In all our programmes, activities and projects we have taken into consideration the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | UN | ولقد راعينا في جميع برامجنا وأنشطتنا ومشاريعنا قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Finally with respect to the status of implementation, the Standing Committee was presented with the results of a global survey conducted by the World Health Organization, on the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | UN | وأخيراً فيما يتعلق بحالة التنفيذ، قُدمت للجنة الدائمة نتائج مسح عالمي أجرته منظمة الصحة العالمية عن قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين. |
This is, no doubt, due to the increasing attention paid to disability and human rights in the United Nations system over the past two decades and especially under the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities. | UN | ومما لا شك فيه أن هذا يرجع إلى الاهتمام المتزايد الذي ظل يولَى لمسألة الإعاقة وحقوق الإنسان في نظام الأمم المتحدة على مدى العقدين الماضيين ولا سيما في إطار قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين. |
Rule 22 of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities provided detailed guidance that could be considered in the formulation of an action plan. | UN | وقد وفرت المادة 22 من قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين توجيهات مفصلة يمكن الاستئناس بها في صياغة خطة للعمل. |
In conclusion, he expressed the hope that the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities would be revised so as to guarantee such persons full enjoyment and effective protection of all human rights. | UN | ختاما، أعرب عن الأمل في أن تنقح قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من أجل ضمان تمتع هؤلاء الأشخاص بصورة كاملة بجميع حقوق الإنسان وبحمايتها الفعالة. |
Any violation of the fundamental principle of equality or any discrimination or other negative differential treatment of persons with disabilities inconsistent with the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities is an infringement of the human rights of persons with disabilities | UN | إن أي انتهاك لمبدأ التكافؤ الأساسي أو أي معاملة سلبية مختلفة أخرى أو بحق تمييز المعوقين لا يكون متماشيا مع قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين لهو انتهاك لحقوق الإنسان للمعوقين. |
64. The normative framework of human rights, together with the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, offers much guidance in shaping housing policies and programmes around the world towards creating more-inclusive societies. | UN | 64- ويتيح الإطار المعياري لحقوق الإنسان، إلى جانب قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، قدراً كبيراً من التوجيه لتشكيل سياسات وبرامج الإسكان في العالم على نحو يحقق إيجاد مجتمعات أكثر شمولاً للجميع. |
Although States still do not refer to the general comment on disability or the United Nations Standard Rules in their reports to CESCR, it seems that they have started to address the issue of disability in their periodic reports in a more systematic way. | UN | وبالرغم من أن الدول ما زالت لا تشير إلى التعليق العام بشأن الإعاقة أو قواعد الأمم المتحدة الموحدة في تقاريرها إلى اللجنة، فإنه يبدو أنها بدأت تعالج مسألة الإعاقة في تقاريرها الدورية بطريقة أكثر انتظاماً. |
Regarding section H, on personnel training, it suggests that in order to set up and support the required services for persons with disabilities and make all persons in the community aware of them, adequate training should be provided to personnel working in the private and public sectors and the training should include an understanding of the substance of the United Nations Standard Rules relating to human rights and persons with disabilities. | UN | وفيما يتعلق بالفرع حاء الذي يتناول تدريب العاملين، تقترح توفير التدريب الملائم للعاملين في القطاعين الخاص والعام بغية توفير ودعم الخدمات اللازمة للمعوقين وإطلاع الجميع عليها، على أن يتضمن التدريب استيعابا لجوهر قواعد الأمم المتحدة الموحدة المتصلة بحقوق الإنسان والمعوقين. |
This is best exemplified by the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities were adopted by the General Assembly in resolution 48/96 of 20 December 1993. | UN | وأفضل مثال على ذلك هو قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993. |
It also provides assistance and support to the Special Rapporteur on disability of the Commission on Social Development, whose task is to monitor the implementation of the United Nations Standard Rules for the Equalization of Opportunities of Persons with Disabilities and to advance the status of people with disabilities throughout the world. | UN | كما تقدم المساعدة والدعم للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بمسألة العجز والذي تتمثل مهمته في رصد تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وفي تحسين وضع المعوقين في كافة أنحاء العالم. |
In an effort to protect and promote the rights of persons with disabilities, Government formulated a policy on the Equalisation of Employment Opportunities for Disabled Persons in the Public Service, in line with the United Nations Standard Rules on the Equalisation of Employment Opportunities for the Disabled Persons of 1993. | UN | وفي محاولة لحماية حقوق المعوقين وتعزيزها، وضعت الحكومة سياسة تهدف إلى تحقيق التكافؤ في فرص العمل المتاحة لهم في الخدمة العامة، وذلك تمشياً مع قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لعام 1993. |
In an effort to protect and promote the rights of persons with disabilities, Government formulated a policy on the Equalisation of Employment Opportunities for Disabled Persons in the Public Service, in line with the United Nations Standard Rules on Equalisation of Employment Opportunities for the Disabled Persons of 1993. | UN | وفي محاولة لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيزها، وضعت الحكومة سياسات تهدف إلى تحقيق التكافؤ في فرص العمل المتاحة لهم في الخدمة العامة، وذلك تمشياً مع قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لعام 1993. |
327. As proposed in the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, universal design concepts should be advanced to ensure that products and environments are usable by all people to the greatest extent possible. | UN | 327 - وكما تقترح قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، يتعين تشجيع الأشكال الموحدة للتصاميم، لكفالة قابلية استخدام المنتجات والبيئة المحيطة من قبل الناس جميعا قدر الإمكان. |
327. As proposed in the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, universal design concepts should be advanced to ensure that products and environments are usable by all people to the greatest extent possible. | UN | 327 - وكما تقترح قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، يتعين تشجيع الأشكال الموحدة للتصاميم، لكفالة قابلية استخدام المنتجات والبيئة المحيطة من قبل الناس جميعا قدر الإمكان. |
176. In addition, the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities provide for the appointment of a special rapporteur to monitor the implementation of the Standard Rules. | UN | 176 - وعلاوة على ذلك، تنص قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المصابين بحالات عجز على تعيين مقرر خاص لمتابعة مدى تنفيذ هذه القواعد. |