"قواعد السلوك للموظفين" - Translation from Arabic to English

    • of Conduct for
        
    In addition, the Code of Conduct for Civil Servants obliges them to report possible cases of corruption. UN فضلاً عن ذلك، فإن مدونة قواعد السلوك للموظفين المدنيين تلزِمهم بالإبلاغ عن قضايا الفساد المحتملة.
    Code of Conduct for Law Enforcement Officials UN ● مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
    It continued to campaign in favour of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials which states that law enforcement agencies should be representative of and responsive and accountable to the community as a whole. UN وواصل المجلس تنظيم الحملات من أجل العمل بمدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، التي تنص على أن وكالات إنفاذ القانون يتعين أن تكون ممثلة للمجتمع ككل ومتجاوبة معه ومسؤولة أمامه.
    Common formats for field reporting and Iraq's declarations are included. Codes of Conduct for staff and their responsibilities are also covered. UN وتضمن الدليل نماذج موحدة للإبلاغ عن العمليات الميدانية وعن إعلانات العراق، كما يشمل قواعد السلوك للموظفين ومسؤولياتهم.
    Code of Conduct for Law Enforcement Officials UN مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بانفاذ القوانين
    In that context, the focus of attention could be placed on the role and utility of codes of Conduct for public officials. UN وفي ذلك الصدد، يمكن تركيز الانتباه على دور مدونات قواعد السلوك للموظفين العموميين وفائدتها العملية.
    Code of Conduct for Law Enforcement Officials UN مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون
    Draft Questionnaire on the Use and Application of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials, including the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials UN مسودة استبيــان عن استخــدام وتطبيــق مدونــة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بما في ذلك المبادئ اﻷساسية بشأن استخدام القوة واﻷسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
    Recalling the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, UN وإذ يشير إلى مدوّنة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين،
    Finally, OHCHR translated into Khmer and published the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN وأخيراً، عمدت المفوضية إلى ترجمة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين إلى لغة الخمير.
    Codes of Conduct for judicial staff were adopted in " Somaliland " and Puntland and judicial inspectors were appointed. UN وتم اعتماد مدونات قواعد السلوك للموظفين القضائيين في " صوماليلاند " وبونتلاند وتم تعيين مفتشين قضائيين.
    As an integral part of such a strategy, there is the need for continued efforts to strengthen police and judicial integrity and capacity in line with the Bangalore Principles of Judicial Conduct and the Code of Conduct for Law Enforcement Officials. UN وكجزء لا يتجزأ من تلك الاستراتيجية، يلزم بذل جهود متواصلة لتوطيد نزاهة الشرطة والقضاء، أسوةً بمبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي ومدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    The security forces of both sides should act in full conformity with the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN ينبغي لقوات الأمن التابعة لكلا الجانبين أن تتصرف بما يتوافق توافقاً تاماً مع مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانونين، والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين.
    1989/61 Guidelines for the effective implementation of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials UN ١٩٨٩/٦١ مبادئ توجيهية للتنفيذ الفعال لمدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون
    Code of Conduct for Law Enforcement Officials; UN - ومدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين؛
    1989/61 Guidelines for the effective implementation of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials UN ١٩٨٩/٦١ مبادئ توجيهية للتنفيذ الفعال لمدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون
    The interim policemen attended a six-day training course dealing mainly with human rights issues and the Code of Conduct for Officials Law Enforcement. UN وقد حضر رجال الشرطة المؤقتون دورة تدريبية مدتها ستة أيام وتتناول أساسا مسائل حقوق الانسان ومدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بانفاذ القوانين.
    The report also underscored the importance of the principles contained in the Code of Conduct for Law Enforcement Officials, and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN وشدد التقرير أيضاً على أهمية المبادئ المنصوص عليها في قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين.
    For this reason, the Code of Conduct for Law Enforcement Officials was adopted by General Assembly resolution 34/169 of 17 December 1979. UN ولهذا السبب، اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 34/169 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    The excessive use of force that resulted in the killing and injuring of civilians in Wada'ah also violated the Code of Conduct for Law Enforcement Officials. UN كما أن الاستخدام المفرط للقوة الذي أسفر عن مقتل وجرح المدنيين في ودعة انتهك أيضا مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more