"قواعد الطيران" - Translation from Arabic to English

    • flight rules
        
    • aviation rules
        
    • air cabotage
        
    Establishment of 9 airfields and 6 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Upgrading of 27 helicopter landing sites so that they are capable of night operations under visual flight rules UN :: تحديث 27 مهبطا لطائرات الهليكوبتر بحيث تكون قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Night landings are possible at other airports under visual flight rules UN ويمكن الهبوط الليلي في المطارات الأخرى بموجب قواعد الطيران البصري
    Maintenance of 9 airfields and 27 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN تعهد 9 مطارات و 27 مهبطا للطائرات العمودية قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    For example, international civil aviation rules required fully operating fire protection systems in order for aircraft to leave the ground. UN فعلى سبيل المثال، تتطلب قواعد الطيران المدني الدولي نظم حماية من الحرائق تعمل بكامل طاقتها قبل إقلاع الطائرة.
    Maintenance of 9 airfields and 27 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN :: صيانة تسعة مهابط جوية و 27 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Upgrading of 27 helicopter landing sites so that they are capable of night operations under visual flight rules UN تطوير 27 مهبطا لطائرات الهليكوبتر بحيث تتوافر فيها إمكانية الاستخدام في العمليات الليلية بموجب قواعد الطيران البصري
    Night landings under instrument flight rules are possible only at Khartoum. UN ولا يمكن الهبوط الليلي بموجب قواعد الطيران بأجهزة البيان إلا في الخرطوم.
    Establishment of 9 airfields and 6 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    :: Maintenance of 9 airfields and 27 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN تعهد 9 مدرجات و 27 مهبطا لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Flight rules: a collection of pre-planned decisions to minimize the amount of real-time decision-making required for nominal and off-nominal situations affecting a mission UN قواعد الطيران: مجموعة من القرارات المخطّط لها مسبقا للتقليل إلى أدنى حد من عدد القرارات اللازم اتخاذها آنياً في الأوضاع الاعتيادية وغير الاعتيادية التي تؤثّر في المهمة
    Flight rules: a collection of pre-planned decisions to minimize the amount of real-time decision-making required for nominal and off-nominal situations affecting a mission UN قواعد الطيران: مجموعة من القرارات المخطّط لها مسبقا للتقليل إلى أدنى حد من عدد القرارات اللازم اتخاذها آنياً في الأوضاع الاعتيادية وغير الاعتيادية التي تؤثّر في المهمة
    Locations maintained by UNMIS that are capable of night operations under visual flight rules, comprising 8 airfields and 15 helicopter landing sites UN موقعا تعهدته البعثة وأصبحت هذه المواقع قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري، وهي تضم 8 مطارات و 15 مهبطا للطائرات العمودية
    Maintenance of 9 airfields and 27 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN صيانة تسعة مهابط جوية و 27 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر تتوافر فيها إمكانية الاستخدام في العمليات الليلية بموجب قواعد الطيران البصري
    Helicopter landing sites are maintained by UNMIS and capable of night operations under visual flight rules UN موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر قامت البعثة بصيانتها وتتوافر فيها إمكانية الاستخدام في العمليات الليلية بموجب قواعد الطيران البصري
    Meanwhile, the article 299 titled " Breach of flight rules " , provides that: UN وفي نفس الوقت، تنص المادة 299 المعنونة " انتهاك قواعد الطيران " على:
    Flight rules: a collection of pre-planned decisions to minimize the amount of real-time decision-making required for nominal and off-nominal situations affecting a mission UN قواعد الطيران: مجموعة من القرارات المخطّط لها مسبقا للتقليل إلى أدنى حد من عدد القرارات اللازم اتخاذها آنياً في الأوضاع الاعتيادية وغير الاعتيادية التي تؤثّر في المهمة
    Maintenance of air traffic services, air navigation facilities, emergency services and airfield services at six sector aerodromes to the minimum standards established by ICAO for category 6 airports to permit day or night landings or takeoffs under instrument flight rules UN صيانة خدمات الحركة الجوية ومرافق الملاحة الجوية وخدمات الطوارئ وخدمات المطارات في ستة من مطارات القطاعات بما يجعلها تلبي المعايير الدنيا التي أرستها منظمة الطيران المدني الدولي للمطارات من الفئة السادسة للسماح بالهبوط أو الإقلاع ليلا ونهارا بموجب قواعد الطيران بأجهزة البيان
    Clause 3 of the Civil aviation rules and Regulations 2000 adopts the Civil aviation rules of New Zealand. UN ويَعتمِد البند 3 من قواعد ولوائح الطيران المدني لعام 2000 قواعد الطيران المدني المعمول بها في نيوزيلندا.
    Existing international aviation rules as well as national legislation and air traffic arrangements should be taken into account. UN وينبغي أن توضع في الاعتبار قواعد الطيران الدولي القائمة وكذلك التشريعات الوطنية والترتيبات المتعلقة بحركة مرور الطائرات في الجو.
    34. Addressing the Interagency Group during the Insular Affairs Summit in September 2003, the Governor of American Samoa referred to the hardships imposed upon the Territory by air cabotage rules, which restricted the ability of foreign airlines to serve the Territory. UN 34 - وأشار حاكم ساموا الأمريكية، في الخطاب الذي ألقاه أمام الفريق المشترك بين الوكالات خلال مؤتمر قمة شؤون الجُّزر المعقود في أيلول/سبتمبر 2003، إلى المشاق المفروضة على الإقليم من جراء قواعد الطيران الداخلي التي تحد من قيام شركات الطيران الأجنبية بتنظيم رحلات إلى الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more