"قوام قوات" - Translation from Arabic to English

    • troop strength
        
    • force strength
        
    • the strength
        
    The Mission's troop strength was thus reduced from 16,900 to the current level of 13,074 personnel. UN وهكذا، خفِّض قوام قوات البعثة من 900 16 فرد إلى المستوى الحالي البالغ 074 13 فردا.
    This brought the Mission's troop strength down from the authorized ceiling of 17,500 to 16,900 personnel. UN وهذا يخفض قوام قوات البعثة من الحد الأقصى المأذون به البالغ 500 17 إلى 900 16 فردا.
    During the period, the Mission commenced the drawdown of the military force, and expansion of the formed police component in accordance with the phase II of the drawdown plan, leaving the Mission's troop strength at 4,539 at the end of the reporting period. UN وخلال هذه الفترة، بدأت البعثة خفض قوام القوة العسكرية، وتوسيع عنصر الشرطة المشكلة وفقا للمرحلة الثانية من خطة الانسحاب التدريجي، ليصبح قوام قوات البعثة 539 4 في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    60. As at 16 September, MINUSMA troop strength stood at 5,208 following the withdrawal of one infantry battalion by a troop-contributing country. UN 60 - وفي 16 أيلول/سبتمبر، بلغ قوام قوات البعثة 208 5 أفراد بعد قيام إحدى البلدان المساهمة بقوات بسحب كتيبة مشاة.
    While mandating this increase in the force strength of AMISOM, the Council underlined the need for AMISOM to make progress in meeting the objectives of consolidating security, effective regional coordination and assistance in the development of effective Somali security forces. UN وفي نفس الوقت الذي أذن المجلس فيه بزيادة قوام قوات البعثة، أكد ضرورة إحراز البعثة للتقدم صوب تخفيف الأهداف المتمثلة في ترسيخ الأمن والتنسيق الفعال على الصعيد الإقليمي وتقديم المساعدة في تطوير قوات أمن صومالية فعالة.
    In the Mission's assessment, the strength of the Russian Federation forces in the Gali district stands at one battalion, with supporting components. UN وفي تقييم البعثة، يبلغ قوام قوات الاتحاد الروسي في مقاطعة غالي كتيبة واحدة، مع العناصر الداعمة لها.
    63. As at 5 November, UNMISS troop strength stood at 10,335 military personnel. UN 63 - وحتى 5 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغ قوام قوات البعثة 335 10 فردا عسكريا.
    The increased AMISOM troop strength and the recent deployment of UNPOS to three sectors in Somalia are expected to increase the number of transactions even further. UN ويتوقع أن تؤدي زيادة قوام قوات البعثة ونشر مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الذي تم مؤخرا في القطاعات الثلاثة في الصومال إلى زيادة عدد المعاملات أكثر.
    The Advisory Committee notes that the proposed increase in resources is related to the increase in AMISOM troop strength and the expansion in its areas of operation. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة المقترحة في الموارد تتعلق بالزيادة في قوام قوات البعثة والتوسع الذي تشهده مناطق عملياتها.
    As of 31 January, the total troop strength of the Mission stood at 7,519, while police strength stood at 1,777. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، بلغ مجموع قوام قوات البعثة 519 7 فردا، في حين بلغ مجموع قوام قوة الشرطة 777 1 فردا.
    66. As at 1 September, UNMIL troop strength stood at 14,827 out of an authorized strength of 15,125. UN 66 - في 1 أيلول/سبتمبر، بلغ قوام قوات البعثة 827 14 فردا، من أصل قوام مأذون به قدره 125 15 فردا.
    57. As at 1 December 2006, UNMIL's troop strength stood at 14,311 out of an authorized strength of 15,125. UN 57 - حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ قوام قوات البعثة 311 14 فردا، من أصل قوام مأذون به قدره 125 15 فردا.
    14. As at 1 March, UNMIL troop strength stood at 14,832 out of an authorized strength of 15,125. UN 14 - في 1 آذار/مارس، كان قوام قوات البعثة 832 14 فردا من أصل القوام المأذون به وهو 125 15 فردا.
    At the same time, it is my fervent hope that members of the Security Council will give full consideration to the pressing call by ECOWAS leaders for an increase in the troop strength of MINUCI and for its transformation into a United Nations peacekeeping mission. UN وفي الوقت ذاته، آمل بشدة أن يراعي أعضاء مجلس الأمن بشكل تام الدعوة الملحة التي وجهها قادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بزيادة قوام قوات بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتحويلها إلى بعثة من بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    6. As at 12 December, the UNMIL troop strength stood at 5,900 military personnel. UN 6 - وبلغ قوام قوات البعثة، في 12 كانون الأول/ديسمبر، 900 5 فرد عسكري.
    As of July 1996, ECOMOG's troop strength was only 7,269. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، كان قوام قوات فريق الرصد ٢٦٩ ٧ فردا فقط.
    15. The troop strength of ONUB remains unchanged at 5,450, including 125 military staff officers. UN 15 - ولن يطرأ تغيير على قوام قوات العملية، إذ سيظل هو 450 5 فردا، من بينهم 125 من ضباط الأركان.
    The Security Council decision to increase the troop strength of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) should make it possible for the presidential election to be held there as scheduled. UN وينبغي لقرار مجلس الأمن بزيادة قوام قوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يساعد على إجراء الانتخابات الرئاسية هناك في الوقت المحدد.
    5. The Mission's troop strength stood at 14,131 as at 18 May. UN 5 - وفي 18 أيار/مايو، بلغ قوام قوات البعثة 131 14 فردا.
    26. As at 25 May, the Mission's troop strength stood at 3,004, out of a total authorized troop strength of 6,240 military personnel. UN 26 - وحتى 25 أيار/مايو، كان قوام قوات البعثة 004 3 من قوام القوات الكلي المأذون به البالغ 240 6 فردا عسكريا.
    It requested the African Union to increase the Mission's force strength from 12,000 to a maximum of 17,731 uniformed personnel, comprised of troops and personnel of formed police units. UN وطلب إلى الاتحاد الأفريقي زيادة قوام قوات البعثة من 000 12 فرد إلى عدد أقصاه 731 17 من الأفراد النظاميين، منهم أفراد القوات وأفراد وحدات الشرطة المشكلة.
    In the wake of this incident, the Georgian authorities increased even further the strength of the Interior Ministry troops in the city. UN وفي أعقاب هذا الحادث، زادت السلطات الجورجية من قوام قوات وزارة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more