"قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة" - Translation from Arabic to English

    • UNDOF and
        
    • the United Nations Disengagement Observer Force and
        
    • United Nations Disengagement Observer Force and the
        
    (d) Office of Central Support Services Identification of archival records at UNDOF and UNIFIL for immediate or future transfer to Headquarters UN تحديد سجلات المحفوظات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل نقلها إلى المقر على الفور أو في المستقبل
    Approximately 35 linear feet of archival records in UNDOF and UNIFIL were identified for future secure transfer to Headquarters UN جرى تحديد ما طوله حوالي 35 قدما من سجلات المحفوظات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل نقلها إلى المقر في المستقبل على نحو مأمون
    UNTSO will continue to provide trained military observers under the operational control of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), assisting with the implementation of their respective mandates. UN وستواصل الهيئة توفير المراقبين العسكريين المدربين في إطار مراقبة العمليات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة في تنفيذ ولاية كل منهما.
    It will provide trained military observers to the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon to assist with the implementation of their respective mandates. UN وستقدم الهيئة المراقبين العسكريين المدربين إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة على تنفيذ ولاية كل منهما.
    The customer relationship management platform is the base for service delivery management solutions and was implemented in UNDOF and UNFICYP. UN يمثل برنامج إدارة العلاقة مع العملاء أساس نُظم إدارة تقديم الخدمات وقد نُفّذ في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    :: Identification of archival records at UNDOF and UNIFIL for immediate or future transfer to Headquarters UN :: تحديد سجلات المحفوظات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل نقلها إلى المقر على الفور أو في المستقبل
    My delegation also commends the men and women who have served, and are serving, with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ويثني وفد بلدي أيضا على الرجال والنساء الذين خدموا والذين لا يزالون يخدمون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لشجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    We also commend the men and women who have served and are serving with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ونشيد أيضا بالرجال والنساء الذين عملوا ويعملون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على شجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    UNTSO will continue to provide trained military observers under the operational control of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), assisting with the implementation of their respective mandates. UN وستواصل الهيئة توفير المراقبين العسكريين المدربين في إطار مراقبة العمليات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة في تنفيذ ولاية كل منهما.
    II.26 UNTSO provides support and assistance to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) in the implementation of their mandates (A/58/6 (Sect. 5), para. 5.46). UN ثانيا - 26 تقدم هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة الدعم والمساعدة إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة في لبنان في تنفيذ مهامهما (A/58/6 (Sect.5)، الفقرة 5-46).
    Training in 2 peacekeeping missions (UNDOF and UNFICYP) was deferred owing to an insufficient number of trainees UN أُرجئ التدريب في بعثتين لحفظ السلام (قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص) لعدم كفاية عدد المتدربين
    In the Middle East, UNDOF and UNIFIL, together with UNTSO and UNFICYP, participate in regional heads of mission conferences and other inter-mission meetings at various levels. UN وفي الشرق الأوسط، تشارك قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بالإضافة إلى هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في المؤتمرات التي يعقدها رؤساء البعثات الإقليمية، وغيرها من الاجتماعات المشتركة بين البعثات التي تعقد على مختلف المستويات.
    The Committee requested the Secretary-General to carry out a review of the financing and administrative support arrangements of the Observer Groups with UNDOF and UNIFIL and to report on that issue in the context of his proposed programme budget for 2010-2011 (see A/62/781, para. 28). UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام إجراء استعراض لترتيبات التمويل والدعم المالي لأفرقة المراقبين مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وتقديم تقرير عن هذه المسألة في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 (انظر A/62/781، الفقرة 28).
    The Committee has requested the Secretary-General to carry out a review of the financing and administrative support arrangements of the Observer Groups with UNDOF and UNIFIL and to report on that issue in the context of his proposed programme budget for 2010-2011 (see A/62/781, para. 28). UN وقد طلبت اللجنة من الأمين العام أن يجري مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان استعراضا لترتيبات الدعم التمويلي والإداري لفريقي المراقبين، وأن يتناول تلك المسألة في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 (انظر A/62/781، الفقرة 28).
    During the meetings held on 22 and 23 February 1996, on the financing of UNDOF and UNIFIL, the Advisory Committee had requested that information be provided on the estimated cost to the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) of direct support to UNDOF and UNIFIL. UN خلال الاجتماعات المنعقدة في 22 و 23 شباط/فبراير 1996 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، طلبت اللجنة الاستشارية تقديم معلومات عن تقديرات تكلفة الدعم المباشر الذي تقدمه هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    During the meetings held on 22 and 23 February 1996 on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and UNIFIL, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested the information be provided on the estimated cost to the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) of direct support to UNDOF and UNIFIL. UN طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، خلال الجلسات المعقودة يومي 22 و 23 شباط/فبراير 1996 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، أن تقدم المعلومات بشأن التكلفة المقدرة التي تتكبدها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة فيما يتعلق بتقديم دعم مباشر إلى قوة مراقبة فض الاشتباك والقوة المؤقتة في لبنان.
    It will continue to provide trained military observers under the operational control of the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon, assisting with the implementation of their respective mandates. UN وستواصل الهيئة توفير المراقبين العسكريين المدربين في إطار مراقبة العمليات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة في تنفيذ ولاية كل منهما.
    It will continue to provide trained military observers under the operational control of the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon, assisting with the implementation of their respective mandates. UN وستواصل الهيئة توفير المراقبين العسكريين المدربين في إطار مراقبة العمليات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة في تنفيذ ولاية كل منهما.
    We also commend the men and women of the United Nations system and the international community, in particular the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon, who continue to serve with courage and commitment to the cause of international peace and security in the subregion. UN ونشيد أيضاً برجال ونساء منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، بخاصة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، الذين لا يزالون يخدمون بشجاعة والتزام قضية السلام والأمن الدوليين في هذه المنطقة دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more