Martic: international arrest warrant issued to IFOR on 15 March 1996. | UN | مارتيتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٦. |
Sljivancanin: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996. | UN | سلييفانكانن: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Radic: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996. | UN | راديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
My country's participation in the Implementation Force (IFOR) in Bosnia and Herzegovina is our current major effort devoted to peace. | UN | واشتراك بلدي في قوة التنفيذ في البوسنة والهرســك هــو جهدنــا الرئيسي الحالــي المكرس للسلام. |
In addition, Russian peacekeepers were serving in the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States in Georgia and Tajikistan and in the Implementation Force in Bosnia. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يعمل حفظة السلام الروس في قوات حفظ السلام الجماعية لرابطة الدول المستقلة في جورجيا وطاجيكستان وفي قوة التنفيذ في البوسنة. |
The Council commends the work done by the international financial institutions and the European Commission and expresses its appreciation for the contribution made by IFOR to economic rehabilitation. | UN | والمجلس يثني على العمل الذي تقوم به المؤسسات المالية الدولية واللجنة اﻷوروبية ويعرب عن تقديره للمساهمة التي تقدمها قوة التنفيذ في عملية اﻹصلاح الاقتصادي. |
Mrksic: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996. | UN | مركسيتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Karadzic: international arrest warrant issued to IFOR on 11 July 1996. | UN | كاراديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Mladic: international arrest warrant issued to IFOR on 11 July 1996. | UN | ملاديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Radic: international arrest warrant issued to IFOR on 13 September 1996. | UN | راييتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
Šljivanćanin: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996; | UN | سلييفانكانن: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Radić: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996; | UN | راديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Mrksić: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996; | UN | مركسيتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Karadžić: international arrest warrant issued to IFOR on 11 July 1996; | UN | كاراديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١١ تموز/ يوليه ١٩٩٦. |
Mladić: international arrest warrant issued to IFOR on 11 July 1996; | UN | ملاديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١١ تموز/ يوليه ١٩٩٦. |
- Cooperating with IFOR in the cantonment of their forces and heavy weapons; | UN | - التعاون مع قوة التنفيذ في وضع قواتها وأسلحتها الثقيلة في كنتونات؛ |
∙ are co-operating with IFOR in the cantonment of forces and heavy weapons or their demobilisation | UN | - التعاون مع قوة التنفيذ في وضع القوات واﻷسلحة الثقيلة في معسكرات أو في تسريح القوات؛ |
∙ cooperating with IFOR in the cantonment of their forces and heavy weapons | UN | - التعاون مع قوة التنفيذ في وضع قواتها وأسلحتها الثقيلة في معسكرات؛ |
On 26 February 1996, the Security Council was informed, through the appropriate political authorities, that, in the assessment of the Commander of the Implementation Force in Bosnia and Herzegovina, Bosnian Serb forces had withdrawn from the zones of separation established in the Peace Agreement. | UN | وفي ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، أبلغ مجلس اﻷمن، عن طريق السلطات السياسية المختصة، أن قائد قوة التنفيذ في البوسنة والهرسك، يقدر أن القوات الصربية البوسنية قد انسحبت من المناطق الفاصلة التي حددها اتفاق السلام. |
12. With the transition from UNPROFOR to the Implementation Force in Bosnia and Herzegovina, the third of those functions largely ceased to be applicable, although the “safe haven” capability of the Base may remain of value to the field missions in Cyprus, the Golan Heights, Lebanon and the former Yugoslavia. | UN | ١٢ - ومع الانتقال من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى قوة التنفيذ في البوسنة والهرسك، لم تعد المهمة الثالثة من تلك المهام سارية الى حد كبير، رغم أن قدرة القاعدة على توفير " منطقة آمنة " قد تظل تتسم بالقيمة بالنسبة للبعثات الميدانية في قبرص ولبنان ومرتفعات الجولان ويوغوسلافيا السابقة. |
The Council commends the work done by the international financial institutions and the European Commission and expresses its appreciation for the contribution made by IFOR to economic rehabilitation. | UN | والمجلس يثني على العمل الذي تقوم به المؤسسات المالية الدولية واللجنة اﻷوروبية، ويُعرب عن تقديره للمساهمة التي تقدمها قوة التنفيذ في عملية اﻹصلاح الاقتصادي. |