"قوة الشرطة في" - Translation from Arabic to English

    • police force in
        
    • the police force
        
    • the police in
        
    • police force at
        
    • s police force
        
    A member of the police force in Sri Lanka. Family benefits UN - أي فرد من أفراد قوة الشرطة في سري لانكا.
    The police force in Seychelles is responsible for the Immigration Department and the Transportation Securities Services at the airport and the seaport. UN وتتولى قوة الشرطة في سيشيل مسؤولية إدارة الهجرة وخدمات ضمانات النقل في المطار والميناء.
    Police-to-police assistance is cooperation that is provided by one country's police force to the police force of another country. UN فالمساعدة من شرطة إلى أخرى هي التعاون الذي تقدمه قوة الشرطة في بلد ما إلى قوة الشرطة في بلد آخر.
    :: Maintenance of a security presence in other parts of Timor-Leste to assist the police in ensuring stability. UN :: الاحتفاظ بوجود أمني في مناطق أخرى من تيمور - ليشتي لمساعدة قوة الشرطة في ضمان استتباب الاستقرار
    These proposals take into account the fact that the arbitration award calls for the monitoring, restructuring and retraining of the police in the Brcko area with an intensity far beyond that in other parts of the country. UN وتأخذ هذه المقترحات في الاعتبار الطلبات الواردة في قرار التحكيم بتصعيد عمليات المراقبة التي تقوم بها قوة الشرطة في برتشكو وإعادة تشكيل تلك القوة وإعادة تدريبها إلى حد يتجاوز بكثير المستويات التي جرت في أجزاء أخرى من البلد.
    25. In what appeared to be a related incident, on 15 June unidentified armed elements attacked the police force at the National Security Directorate in Benghazi. UN 25 - وفي ما يبدو أنه حادث ذو صلة بالموضوع، في 15 حزيران/يونيه شنت عناصر مسلحة مجهولة الهوية هجوما على قوة الشرطة في مديرية الأمن الوطني في بنغازي.
    Organization of monthly meetings with local police leadership to establish new committees and to implement policing guidelines and instructions to facilitate the restructuring of the police force in Darfur UN تنظيم اجتماعات شهرية مع قيادة الشرطة المحلية من أجل إنشاء لجان جديدة وتنفيذ المبادئ التوجيهية والتعليمات المنظمة لعمل الشرطة بغية تسهيل عملية إعادة تشكيل قوة الشرطة في دارفور
    32. The reform of the police force in Sierra Leone poses great challenges. UN ٣٢ - ويطرح إصلاح قوة الشرطة في سيراليون تحديات كبرى.
    The police force in Seychelles works closely with INTERPOL and other international law enforcement agencies and would receive and exchange any information on the commission of terrorist acts in Seychelles. UN تعمل قوة الشرطة في سيشيل بشكل وثيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وغيرها من وكالات إنفاذ القانون الدولية، وتتلقى أي معلومات بشأن ارتكاب الأعمال الإرهابية في سيشيل وتتبادلها.
    Women made up 14.3% of the Garda Síochána (police force) in December 2002. UN شكّلت النساء 14.3 في المائة من قوة الشرطة في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    :: Organization of monthly meetings with local police leadership to establish new committees and to implement policing guidelines and instructions to facilitate the restructuring of the police force in Darfur UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع قيادة الشرطة المحلية من أجل إنشاء لجان جديدة وتنفيذ المبادئ التوجيهية والتعليمات الناظمة لعمل الشرطة بغية تسهيل عملية إعادة تشكيل قوة الشرطة في دارفور
    the police force must be, and must seem to be, trained in a politically neutral environment. UN ويجب أن تُدرب قوة الشرطة في بيئة محايدة سياسيا، ويجب أن تبدو بأنها كذلك.
    One such agency includes the Private Security companies whom the police force assists in keeping the peace and securing their respective places of responsibility. UN وتشمل إحدى هذه الوكالات شركات الأمن الخاصة التي تساعدها قوة الشرطة في المحافظة على السلام وتأمين المناطق المسؤولة عنها.
    Members of the police force participate in various programmes, including Romani language course, aimed at the improvement of relations with Roma. UN ويشارك أفراد قوة الشرطة في برامج مختلفة، بما فيها دروس لغة الروما، الهدف منها تحسين العلاقات مع الروما.
    In the Federation of Bosnia and Herzegovina, the first phase of police restructuring is finally nearing completion and the police in eight out of 10 cantons have been inaugurated. UN ٤ - وفي اتحاد البوسنة والهرسك، باتت المرحلة اﻷولى من إعادة تشكيل قوة الشرطة على وشك الانتهاء أخيرا، وتمت تولية قوة الشرطة في ثمانية من الكانتونات العشرة.
    10. UNIOSIL supported the police in developing and organizing a two-week traffic management training workshop for 115 Sierra Leone police officers and traffic wardens from 11 to 22 February. UN 10 - وقام المكتب بدعم قوة الشرطة في الإعداد لحلقة عمل تدريبية لمدة أسبوعين حول إدارة المرور، وتنظيمها، لعدد 115 من أفراد شرطة سيراليون وشرطة المرور خلال الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير.
    Hundreds of Palestinian residents of the territories left the police force at the beginning of the uprising in order to protest Israeli rule and under pressure from uprising leaders not to cooperate with the Government. (Jerusalem Post, 18 October 1993) UN وكان مئات من سكان اﻷراضي الفلسطينيين قد تركوا العمل في قوة الشرطة في بداية الانتفاضة احتجاجا على الحكم اﻹسرائيلي وتحت ضغوط من قادة الانتفاضة بعدم التعاون مع الحكومة. )جروسالم بوست، ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more