:: Dismantlement of 7 camps in 7 locations: Bahai, Guereda, Iriba, Koukou, Birao, Farchana and Goz Beida | UN | :: تفكيك 7 مخيمات في 7 مواقع: باهاي، غيريدا، إيريبا، كوكو، بيراو، فارشانا، قوز بيضا |
Civil-military coordination workshops were conducted in Goz Beida, Iriba, Farchana Hadjer Hadid, N'Djamena and Abeche. | UN | حلقات عمل عُقدت للتنسيق بين الجهات المدنية والعسكرية في قوز بيضا عريبا وفرشانا وحجر الحديد ونجامينا وأبيشي. |
The Mission had to discuss and explain the United Nations recruitment rules and regulations for national staff in such locations as Goz Beida, Abeche and Farchana. | UN | وتعيَّن على البعثة أن تناقش قواعد وأنظمة استقدام الموظفين الوطنيين المتبعة في الأمم المتحدة وأن تشرحها في مواقع مثل قوز بيضا، وأبيشي، وفرشانا. |
At the same time, Chadian military helicopters reportedly bombed suspected rebel positions near Goz Beida, in eastern Chad. | UN | وفي الوقت ذاته، أفيد بأن مروحيات عسكرية تشادية قصفت مواقع مشتبه فيها للمتمردين قرب قوز بيضا، في شمال تشاد. |
A similar lack of health coverage might occur in the areas of Goz Bagar, Goundiang and Alacha, which host 22,000 internally displaced persons. | UN | وقد يطرأ انخفاض مماثل في التغطية الصحية في مناطق قوز باغار وغونديانغ وألاشا، التي تستضيف 000 22 من المشردين داخليا. |
All humanitarian relief workers deployed to Kerfi were relocated to Goz Beida. | UN | ونُقل جميع العاملين في مجال الإغاثة الإنسانية العاملين في كيرفي إلى قوز بيضا. |
Deployment to Goz Beida, Farchana and Birao has started and is currently ongoing. | UN | كما بدأ نشر البعثة في قوز بيضا وفرشانا وبيراو ولا تزال عملية النشر جارية. |
In Goz Beida, installation is still under way. | UN | وفي قوز بيضا، لا تزال أعمال التركيب جارية. |
Through quick-impact projects, MINURCAT has constructed courthouses in Adré, Goz Beida and Hadjer-Hadid, and the courthouse in Goz Beida, as well as the first instance tribunal of Iriba, has been equipped with furniture and office material. | UN | كما قامت البعثة من خلال المشاريع السريعة الأثر، ببناء محاكم في أندريه، وقوز بيضة، وحجر حديد، وتم تجهيز المحكمة القائمة في قوز بيضة، فضلا عن المحكمة الابتدائية في أريبا، بالأثاث واللوازم المكتبية. |
MINURCAT also provided technical support to the mobile court hearings of the Tribunal de Première Instance in Goz Beïda and Farchana, including the preparation of court documents. | UN | ووفرت البعثة أيضا دعما تقنيا لجلسات الاستماع التي عقدتها المحكمة المتنقلة التابعة للمحكمة الابتدائية في قوز بيضا وفارشانا، بما في ذلك إعداد وثائق المحكمة. |
The Government of Chad has recently requested the further roll-out of this system if the pilot scheme in Goz Beida is successfully implemented. | UN | وطلبت حكومة تشاد مؤخرا بدء هذا النظام في أماكن أخرى، إذا نفذ المشروع الرائد في قوز بيضه بنجاح. |
A workshop was conducted for community leaders in Goz Beida in August 2010 | UN | نظمت حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي في قوز البيضا في آب/أغسطس 2010 |
These battalions will provide security for the five MINURCAT police stations envisaged for Goz Beida, Farchana, Guéréda, Iriba, and Bahai in Chad and the area of Birao in the Central African Republic. | UN | وستوفر هذه الكتائب الأمن لأقسام الشرطة الخمسة التي تتوخى البعثة إنشاءها في قوز بيضا وفرشانا وغيريدا وإيريبا وباهاي في تشاد، ومنطقة بيراو في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
They increased during the reporting period in the region of Goz Beida-Koukou. | UN | وقد ازدادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في منطقة قوز بيضا - كوكو. |
In the October incident, a teacher was brutally murdered in Goz Beida with a dozen gunshot wounds. | UN | ففي حادث تشرين الأول/أكتوبر، قُتل مدرس بوحشية في قوز بيضا من جراء إصابته باثنتي عشرة رصاصة. |
The village of Goz Minu, near Jebel Moon, was reportedly attacked by SAF troops during the same period. | UN | وأفادت تقارير أن قرية قوز منو، الواقعة بالقرب من جبل مون، قد تعرّضت لهجوم من قِبل القوات المسلحة السودانية خلال نفس الفترة. |
Witnesses state that SAF soldiers approached Goz Minu with an estimated 22 vehicles and set many houses on fire. | UN | وأفاد شهود أن جنودا من القوات المسلحة السودانية قدّموا إلى قوز منو ومعهم عدد من المركبات يقدّر بـ 22 مركبة وأضرموا النيران في الكثير من المنازل. |
Such meetings have been institutionalized, as is the case with the Gendarmerie in Goz Beida, with which regular weekly advocacy meetings are held. | UN | وأُضفي الطابع المؤسسي على مثل هذه الاجتماعات، كما هي الشأن بالنسبة لمركز الدرك في قوز بيضا التي تُعقد معه اجتماعات أسبوعية بانتظام لغرض الدعوة. |
On 13 May, armed individuals attacked the DIS post in Goz Amer, killing one DIS officer and injuring another. | UN | وفي 13 أيار/مايو، هاجم أفراد مسلحون قسم المفرزة الواقع في قوز عامر، مما أسفر عن مقتل أحد ضباط المفرزة وإصابة آخر. |
Then on 17 January 2007, UFDD and RFD combined forces to take the border town of Adé, following the relocation of a garrison of the Chadian armed forces from Adé to Goz Beida. | UN | وفي 17 كانون الثاني/يناير 2007، ضم الاتحادُ وتجمعُ القوى الديمقراطية قواتهما للاستيلاء على بلدة أديه الحدودية، في أعقاب انتقال حامية تابعة للجيش الوطني التشادي من أديه إلى قوز البيضا. |