"قول هذا" - Translation from Arabic to English

    • say that
        
    • saying that
        
    • say this
        
    • say it
        
    • saying this
        
    • said that
        
    • to say
        
    • saying it
        
    • said this
        
    • say so
        
    • telling that
        
    I wanted to say that and I'll leave you guys alone. Open Subtitles لقد أردت قول هذا فقط, وسوف ادعكم وشأنكم يا رفاق.
    How dare you say that to me when the first time we slept together, you were with another man. Open Subtitles كيف تجرؤين على قول هذا لي بينما كانت أول مرة ننام فيها معا، كنت مع رجل آخر.
    Jeez. I'm offended. How could you actually say that to me? Open Subtitles تباً , أنا أشعر بالإهانة كيف تستطعين قول هذا ؟
    Although I probably shouldn't be saying that to someone who's packing heat. Open Subtitles رغم أنني لا يفترض بي قول هذا لشخص يحمل سلاحاً غالباً
    Okay, you keep saying that, but what exactly does that mean? Open Subtitles حسنا تستمر في قول هذا لاكن ماذا يعني هذا بالضبط؟
    I hate to be the one to say this, but is it possible we've missed the point of that story? Open Subtitles أكره أن أكون الشخص الذي عليه قول هذا ولكن هل من الممكن إننا لم نفهم مغزى تلك القصة؟
    No. It is a very clear case, I must say it. Open Subtitles كلا انها قضية واضحة جدا لابد لي من قول هذا
    So it might not last. You could say that about anyone. Open Subtitles أن هذه العلاقة لن تدوم يمكنك قول هذا لكل واحد.
    How can you say that after I find you searching through everything? Open Subtitles كيف يمكنك قول هذا بعد أن وجدتك تفتش بكل شيء ؟
    It'd be much easier if we could say that to headquarters. Open Subtitles لن نعاني المشقّات لو كان بإمكاننا قول هذا للمقر الرئيسي
    Of course she's addicted to crack, but you can't just say that. Open Subtitles بالطبع هي مدمنة على الحشيش لكن لا يمكنك قول هذا فقط
    Wanna say that again so I can get that on tape? Open Subtitles أنتِ تريدين قول هذا مجدداً حتى يمكنني تسجيله على شريط؟
    How can you say that without thinking for one second? Open Subtitles كيف يمكنك قول هذا دون التفكير لثانية واحدة ؟
    Stop saying that like I'm not dealing with it. I am. Open Subtitles توقفي عن قول هذا وكأنني لا أتعامل معه، إنني كذلك
    You know, even saying that part out loud sounds unbelievable. Open Subtitles حتى قول هذا الجزء بصوتع عالي يبدو غير معقول
    Yeah, you keep saying that, but then, you act all flustered. Open Subtitles أنا لست معجباً بأحد أجل , أنت تواصل قول هذا
    I think I can say this because Don's being modest. Open Subtitles أعتقد أني أستطيع قول هذا, لأن دون يتصرّف بتواضع
    Folks, I hate to say this, but there are no spots left. Open Subtitles يا رفاق، أكره قول هذا لكن لم يعد هناك أماكن شاغرة
    Never thought I'd say this, but I'm starting to miss not having the whole family at breakfast. Open Subtitles لم أكن أتوقع مُطلقاً قول هذا لكني بدأت أفتقد تجمّع العائلة بأكملها علي طاولة الإفطار
    So if you can maybe say it again to my cell phone for a keepsake, that'd be amazing. Open Subtitles لذا إذا كان بإمكانك قول هذا ثانية لأسجل صوتك في جوالي لأحفضها سيكون هذا رائعا جدا
    Tae-kyung you might get mad at me for saying this But... Open Subtitles ..هيونغنيـم، أنا لا أعرف اذا كان قول هذا سيجعلك غاضبا
    Should of said that upfront. Open Subtitles كان عليك قول هذا في بداية الأمر سأحضر لك سيارة ممتازة.
    Look, and I'm gonna keep saying it. Open Subtitles أعلم، إنك تستمر فى قول هذا أنظري، وسأستمر في قول هذا
    We should have said this a long time ago, but we didn't give you the kind of home you deserved, and for that, we're sorry. Open Subtitles كان علينا قول هذا منذ وقت بعيد، لكننا لم نمنحكما المنزل الذي تستحقان، وعلى هذا، نحن آسفان.
    Miss Novak, if you're looking to get dinner, then just say so. Open Subtitles آنسة نوفاك، إذا أمكنك الانتظار على العشاءِ، ثمّ يمكنكِ قول هذا
    Try telling that to a person who's an hour late to a wedding or was just sentenced to 20 years in jail. Open Subtitles حاول قول هذا إلى شخص متأخر ساعة لحضور حفل زفاف .أو محكوم عليه بالسجن 20 عامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more