"قومنا" - Translation from Arabic to English

    • Our people
        
    • our own people
        
    • people are
        
    Desperate times. Our people want so badly to return. Open Subtitles يتوق قومنا للعودة وعلينا القيام بشيء لرفع معنويّاتهم
    I'm sure. Go home. Tell Our people what happened here. Open Subtitles أنا واثق، عد للمقر أخبر قومنا بما حدث هنا
    No, the plague ravaged Our people long before she came. Open Subtitles كلاّ، الطاعون دمر قومنا قبل أن تأتي بوقت طويل
    Look, guys. I know what we're up against. There's a faction of our own people, witches. Open Subtitles أنصتوا يا رفاق، أعرف ما نواجهه، ثمّة فصيل من قومنا السحرة
    Maybe if Our people work together, we can fight them. Open Subtitles ربما لو عمل قومنا سويـّاً , لتمكنـّا من قتالهم.
    Please. Our people have done nothing. Where are you taking us? Open Subtitles ،أرجوك، لم يقم قومنا بأي سوء إلى أين تأخذونا ؟
    Our people are camped out not far from here. Open Subtitles قومنا يُعسكرون فى الخارج ليسَ بعيداً عَن هُنا
    You kept Our people together and most of them alive. Open Subtitles لقد أبقيت قومنا سوياً، وأبقيت معظمهم على قيد الحياة
    Hey, look. The rest of Our people are coming down here. Open Subtitles أنظر، بقية قومنا قادمون لأسفل أول سفينة ستهبط بعد يومين
    When Our people came to this continent, we brought with us all the ancient rites, the ones the Christians tried to kill. Open Subtitles عندما أتوا قومنا لهذا المكان جلبنا معنا جميع الطقوس العتيقة الشعائر التي حاول المسيحيون القضاء عليها
    The death wave will be here within 3 days, and here we are, risking the fate of Our people on a blood sport? Open Subtitles ،في غضون 3 أيام، وها نحن نخاطر بمصير قومنا هل رياضة دموية؟
    Um, well, before we got here, Our people worked it out. Open Subtitles حسناً, قبل أن نأتي الى هنا قومنا اختاروها لنا
    Two of Our people got shot by the police. One of them was your fa. He was at Bren'in. Open Subtitles مات اثنين من قومنا بواسطة الشرطة أحدهم كان والدك، وكان قائدنا
    We'll have Our people in before they know what hit them. Open Subtitles سوف ندخل قومنا قبل أن يعرفوا مالذي أصابهم
    And when you go home, you and your loved ones and all of Our people will be safer because of it. Open Subtitles وعندما تعود للوطن انت واحبائك وكل قومنا ستكونون اكثر امننا بسبب هذا
    Out of all of my sons, it was you I wanted to bring here, and it is you... that I believe is the most important to the future of Our people. Open Subtitles من بين كل أبنائي أردت أن أحضرك أنت إلى هنا وأعتقد أنك أهم شخص لمستقبل قومنا
    My priorities are the well-being of Our people and the infrastructure of our community. Open Subtitles أولوياتي هي رفاهية قومنا و البنية التحتية لمجتمعنا
    That has to change the force protocol. We can't be killing our own people. Open Subtitles لابد أن يغير هذا مراسم الإجبار لايمكن أن نقتل قومنا
    She can't expect us to just hand over one of our own people. Open Subtitles لا يمكن لها أن تتوقع أنْ نسلّمها واحداً من قومنا ببساطة
    You're talking about investigating our own people, many of whom work for D.O.D. and outrank both of us. Open Subtitles - أنت تتحدثين عن التحقيق في قومنا ، -العديد منهم يعملون في وزارة الدفاع ويفوقونا رتبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more