"قوية و" - Translation from Arabic to English

    • strong and
        
    • powerful and
        
    • tough and
        
    • and powerful
        
    My daughter was strong and clean and healthy until Andy Lippman started pimping her out for publicity. Open Subtitles ابنتي كانت قوية و نظيفة و صحية حتى بدأ أندي ليبمان بتعريفها لصحافة مثل القوادين
    Please tell me you're not'cause I know you rely on me to be strong, and I don't know if I can handle that. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    A plant molecule evolved that was both strong and flexible, a material that could support a lot of weight, yet bend in the wind without breaking. Open Subtitles تطوَّر جزيء نبات و الذي بنى مادةً قوية و مرنة يُمكنها دعم الكثير من الوزن, حتى تنحني في الريح من دون أن تُكسر.
    Not so many computers, but powerful and well-configured. Open Subtitles لا يوجد حواسيب كثيرة هنا لكنها قوية و مضبوطة بشكل جيّد
    I mean, maybe I come off a little strong, but that's only because my dad raised me to be tough and not to take crap from anybody. Open Subtitles ما أعنيه، ربما أحياناً أكون قاسية قليلاً، لكن هذا لأن أبي رباني حتى أكون قوية و ألا أحتمل التفاهات من أي أحد.
    Because even though they are strong and big, and powerful, they're vulnerable, too. Open Subtitles لأنها رغم كونها قوية و ضخمة فهي أيضا ضعيفة
    Don and I are so proud of what a strong and resilient girl Patty is, and we're so happy that she's going to be able to show the world her talents. Open Subtitles ومساعدتكم خلال هذه المحنة المروعة. دون وأنا فخور جدا ما قوية و فتاة مرنة باتي هو،
    Just whatever positive you can push into the cake and make sure that her life is strong and complete, and that she knows that she has all these prayers that will got with her. Open Subtitles و التأكد من أنَّ حياتها قوية و تامَّة و أن تعلمَ بأنَّ لديها كُل هذه الصلوات التي سترافقها.
    My mother was a very strong and intuitive woman. Open Subtitles كانت والدتي امرأة قوية و ذات حدس قوي.
    The mood is strong. And the locals are prepared. Open Subtitles المعنويات قوية و السكان المحليّون جاهزون
    This is a simple stitch but strong and very useful in a drama. Open Subtitles هذهِ غرزة بسيطة لكنها قوية و مفيدة جداً في الحالة
    It turned out to be strong and bloomed beautifully Open Subtitles لقد نمت وأصبحت قوية و إزهرت بشكل جميل
    The hemlock leaves are strong and dense, the perfect place for the herring to lay their eggs. Open Subtitles أوراق الشوكران قوية و سميكة و هذا يجعلها موقعاً ملائمًا لتضع فيه الرنجة بيضها
    So we found a strong and reliable relationship between the angle that they perceived after ascending the slope and the degree of effort that they said was necessary to get to the top. Open Subtitles إذن, لقد اكتشفنا علاقة قوية و وثيقة بين الزاوية التي استشعروها بعد صعود المنحدر
    Do you see how strong and beautiful you are? Open Subtitles هل ترين كم أنتِ قوية و جمبلة ؟
    By eating the weaker and slower ones, lions keep the antelope population strong and in proper proportion to all other animals. Open Subtitles عبر اكل الأضعف و الأبطأ الأسود تبقى الظباء قوية و بعدد مناسب لعدد الحيوانات الاخرى
    You are strong and sexy and smart, so... fixing you up would be a bit of a challenge. Open Subtitles انت قوية و مثيرة و ذكية لذا ايجاد رفيق لك قد يكون تحديا
    Very primitive, but very powerful, and more importantly, not actually part of the coaster computer. Open Subtitles جد بدائية لكنها جد قوية و الأهم من ذلك ليست جزء حقيقي لحاسوب القطار
    She's a powerful and devious witch. Hmm. Open Subtitles أنها ساحرةٌ قوية و مخادعة سأقوم بتفتيش الغرف و إن لزم الأمر , سأقوم بتقويتها
    remember what I said, okay, "tough and brave". Open Subtitles و تذكري ما قلته لك قوية و شجاعة
    She's a classic case of emotional transference-- strong and powerful on the job because she is completely without power at home. Open Subtitles إنها حالة كلاسيكية من التحول العاطفي... قوية و شديدة في العمل لانها بلا قوة و إرادة تماماً في المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more