We will list examples of cases where notifications have been accepted with and without field measurements. | UN | وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية. |
We will list examples of cases where notifications have been accepted with and without field measurements. | UN | وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية. |
We will list examples of cases where notifications have been accepted with and without field measurements. | UN | وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية. |
In the discussion of the fourth question, that there were no actual field measurements, one member drew attention to what he considered a lack of actual field measurements in the African notifications on endosulfan. | UN | 129- وعند مناقشة المسألة الرابعة، وهي أنه لم تكن هناك قياسات ميدانية فعلية، وجه أحد الأعضاء الانتباه إلى ما اعتبره عدم وجود قياسات ميدانية فعلية في الإخطارات الأفريقية بشأن الإندوسلفان. |
In the discussion of the fourth question, that there were no actual field measurements, one member drew attention to what he considered a lack of actual field measurements in the African notifications on endosulfan. | UN | 129- وعند مناقشة المسألة الرابعة، وهي أنه لم تكن هناك قياسات ميدانية فعلية، وجه أحد الأعضاء الانتباه إلى ما اعتبره عدم وجود قياسات ميدانية فعلية في الإخطارات الأفريقية بشأن الإندوسلفان. |
In response to the objection raised by one member that the data obtained through a single set of measurements could not yield a conclusive result, the Chair, supported by several members, emphasized that the answer to the specific question raised was clearly in the affirmative since there were in fact actual field measurements. | UN | ورداً على اعتراض أثاره أحد الأعضاء بأن البيانات التي يتم الحصول عليها من خلال مجموعة واحدة من القياسات لا يمكن أن تسفر عن نتيجة حاسمة، شددت الرئيسة، بدعم من عدة أعضاء، على أن من الواضح أن الإجابة عن السؤال المحدد الذي أثير هي بالإيجاب لأنه كانت هناك حقاً قياسات ميدانية فعلية. |
In response to the objection raised by one member that the data obtained through a single set of measurements could not yield a conclusive result, the Chair, supported by several members, emphasized that the answer to the specific question raised was clearly in the affirmative since there were in fact actual field measurements. | UN | ورداً على اعتراض أثاره أحد الأعضاء بأن البيانات التي يتم الحصول عليها من خلال مجموعة واحدة من القياسات لا يمكن أن تسفر عن نتيجة حاسمة، شددت الرئيسة، بدعم من عدة أعضاء، على أن من الواضح أن الإجابة عن السؤال المحدد الذي أثير هي بالإيجاب لأنه كانت هناك حقاً قياسات ميدانية فعلية. |
Collecting reliable field measurements; | UN | (أ) جمع قياسات ميدانية موثوقة؛ |
6. From 1 September to 6 November 2003, experts from the Public Health Institute of the Federation of Bosnia and Herzegovina, Centre for Protection against Radiation, an integral part of the Federal Civil Protection Administration took field measurements and collected samples for laboratory analysis at 37 locations in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | 6 - وفي الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أخذ خبراء من معهد الصحة العامة بالاتحاد، مركز الحماية من الإشعاع، الذي هو جزء لا يتجزأ من الإدارة الاتحادية للحماية المدنية، أخذوا قياسات ميدانية وجمعوا عينات للتحليل المختبري في 37 موقعا بالاتحاد. |
3 (a) There are no actual field measurements. | UN | 3 - (أ) لا توجد قياسات ميدانية فعلية. |
3 (a) There are no actual field measurements. | UN | 3 - (أ) لا توجد قياسات ميدانية فعلية. |
3 (a) There are no actual field measurements. | UN | 3 - (أ) لا توجد قياسات ميدانية فعلية. |