"قياس النتائج" - Translation from Arabic to English

    • measuring results
        
    • measure results
        
    • measurement of results
        
    • measure outcomes
        
    • results measurement
        
    • measure the results
        
    • measuring outcomes
        
    • gauge results
        
    • weigh results
        
    • results-based
        
    • quantify the results
        
    • measuring for results
        
    • measurement of the results
        
    Monitoring realization requires tools that are capable of measuring results and progress over time. UN ويتطلب رصد الإعمال أدوات قادرة على قياس النتائج والتقدم المحرز بمرور الوقت.
    The attainment of this goal would be facilitated considerably by the extent to which the recommendations of the Board are clear, specific and capable of being monitored in the implementation process with a view to measuring results. UN ويسهل تحقيق هذا الهدف كثيرا بقدر ما تكون توصيات المجلس واضحة ومحددة وقابلة للرصد في عملية التنفيذ بهدف قياس النتائج.
    Developing countries played a critical role in the monitoring process; therefore, their capacity to measure results should be improved. UN وتضطلع البلدان النامية بدور حاسم في عملية الرصد، ومن ثم فإنه ينبغي تحسين قدراتها على قياس النتائج.
    The methodology should therefore be revisited with a view to developing an approach that would involve the measurement of results achieved with the use of available resources. UN ولهذا ينبغي إعادة النظر في المنهجية بهدف التوصل إلى منهج يشمل قياس النتائج التي تم إحرازها في استخدام الموارد المتاحة.
    That specificity of data will enable us to measure outcomes. UN ويمكّننا هذا التحديد للبيانات من قياس النتائج.
    :: results measurement and results-based management capacity UN :: توافر القدرة على قياس النتائج والقدرة في مجال الإدارة القائمة على النتائج
    It was noted that these are usually of a nature that do not make measuring results easy or feasible. UN وقيل إن من طبيعة هذه النداءات والبيانات ألا تجعل قياس النتائج يسيرا أو ممكنا.
    It was noted that these are usually of a nature that do not make measuring results easy or feasible. UN وقيل إن من طبيعة هذه النداءات والبيانات ألا تجعل قياس النتائج يسيرا أو ممكنا.
    8. Several delegations endorsed the focus on equity, with an emphasis on measuring results. UN 8 - وأيدت عدة وفود التركيز على الإنصاف، مع التشديد على قياس النتائج.
    In doing so, it is important to remain mindful of the challenges in measuring results and impact in this area, while continuing to exercise flexibility and maintaining a long-term perspective. UN ولدى القيام بذلك، من المهم ألا تغيب عن البال التحديات الكامنة في قياس النتائج والأثر في هذا المجال، مع الاستمرار في ممارسة المرونة والمحافظة على المنظور الطويل الأجل.
    C. Challenges: a focus on measuring results 28 - 30 7 UN جيم - التحديات: التركيز على قياس النتائج 28-30 8
    They praised the accountability framework and oversight policy, as well as the results-based format of the biennial support budget, as efforts to enhance transparency and better measure results. UN وأشادت بإطار المساءلة وسياسات الرقابة، وكذلك بشكل ميزانية الدعم لفترة السنتين القائم على النتائج، باعتبار ذلك من الجهود الرامية إلى تعزيز الشفافية وتحسين قياس النتائج.
    UNICEF would increase its efforts to measure results and support of national capacity development, collaboration with other United Nations agencies and country, regional and global partnerships. UN وستضاعف اليونيسيف جهودها من أجل قياس النتائج ودعم بناء القدرات الوطنية والتعاون مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة ومع الشراكات القطرية والإقليمية والعالمية.
    Principle 3: sensibly measure results and develop user-friendly results-based information systems UN المبدأ 3: قياس النتائج على نحو معقول وتطوير نظم معلومات سهلة الاستخدام متعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    OIOS is revamping the format of the United Nations programme performance report to reflect the measurement of results. UN ويعكف المكتب على تنقيح نسق تقرير أداء برامج الأمم المتحدة كي يتجلى فيه قياس النتائج.
    The Committee remains convinced of the need to improve the methodology by including qualitative analysis and, inter alia, measurement of results achieved with available resources. UN وما زالت اللجنة على اقتناع بضرورة تحسين المنهجية المتبعة بإضافة التحليل الكيفي إليها والقيام بجملة أمور أخرى منها قياس النتائج المحققة بالموارد المتاحة.
    Finally, he noted that, while the management model based on the measurement of results was popular with donors, it was only one of several tools used in forming a judgement. UN وأخيرا ذكر أنه بالرغم من أن نموذج اﻹدارة القائم على قياس النتائج يحظى بتأييد كبير لدى المانحين، فإنه ليس إلا واحدة من أدوات عديدة مستخدمة في تكوين الرأي.
    These processes should also enable an organization to measure outcomes, assess whether it is using its resources effectively and hold people accountable for the effective use of those resources. UN وينبغي أيضا أن تمكن هذه العمليات المنظمة من قياس النتائج ومعرفة ما إذا كانت تستخدم مواردها بفعالية ومساءلة الأشخاص عن الاستخدام الفعال لتلك الموارد.
    The World Bank clearly places impact evaluation at the most strategic end of the results measurement continuum. UN ويضع البنك الدولي تقييم الأثر بوضوح في أقصى النهاية الاستراتيجية لمتوالية قياس النتائج.
    The annual reports of the Secretary-General will allow us to measure the results. UN والتقارير السنوية للأمين العام ستتيح لنا قياس النتائج.
    :: There is a clear process for measuring outcomes and evaluating performance and demonstrating value for money, which in turn allows senior managers to be held to account. UN :: هناك عملية واضحة لغرض قياس النتائج وتقييم الأداء وإثبات القيمة مقابل المال، وهو ما يسمح بدوره بمحاسبة كبار المديرين.
    These should be linked to benchmarks as a way to help gauge results. UN وينبغي أن تربط هذه الأمور بمعايير للمساعدة على قياس النتائج.
    58. For the sake of comparison across years, it was suggested that certain models in the budget be preserved in order to weigh results against indicators of efficiency -- for example, a tracking of fixed and variable indirect costs. UN 58 - ومن أجل المقارنة عبر السنين، اقتُرِح الحفاظ على نماذج معينة في الميزانية من أجل قياس النتائج مقارنة بمؤشرات الكفاءة - على سبيل المثال، إجراء متابعة للتكاليف غير المباشرة الثابتة والمتغيرة.
    Passage of time is a critical feature in the assessment of initiatives in order to be able to quantify the results. UN ويُعدّ مرور الوقت عنصراً حاسماً في تقييم المبادرات من أجل التمكّن من قياس النتائج.
    5.30 - 5.55 p.m. Session III: measuring for results UN 30/17-55/17 الجلسة الثالثة: قياس النتائج
    Indicators of achievement should permit measurement of the results achieved. UN ويفترض أن تتيح مؤشرات الإنجاز قياس النتائج المحرزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more