"قيد الاستخدام في" - Translation from Arabic to English

    • in use at
        
    • in service at
        
    • in use in
        
    • were in use
        
    :: Maintenance and repair of 1,785 United Nations-owned prefabricated accommodation buildings and ablution units in use at all UNMIL locations in Liberia UN :: صيانة وتصليح 785 1 من مباني الإقامة الجاهزة المملوكة للأمم المتحدة ووحدات الاغتسال قيد الاستخدام في جميع مواقع البعثة في ليبريا
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    :: Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN :: تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات مملوكة للوحدات
    Draw up and implement formalized and traceable internal control procedures to guarantee the reliability of information given on the total value of property in service at the end of the period. UN وضع وتنفيذ إجراءات للرقابة الداخلية ذات طابع رسمي ويمكن تتبعها من أجل ضمان موثوقية المعلومات التي تقدم عن القيمة الكلية للممتلكات الموجودة قيد الاستخدام في نهاية الفترة.
    (g) Draw up and implement formalized and traceable internal control procedures to guarantee the reliability of information given on the total value of property in service at the end of the period (para. 116). UN (ز) وضع وتنفيذ إجراءات للرقابة الداخلية ذات طابع رسمي ويمكن تتبعها من أجل ضمان موثوقية المعلومات التي تقدم عن القيمة الكلية للممتلكات الموجودة قيد الاستخدام في نهاية الفترة (الفقرة 116).
    This version is still in use in MINUSTAH but has some limitations. UN ولا تزال هذه النسخة قيد الاستخدام في بعثة تحقيق الاستقرار في هايتي، ولكنها محدودة بعض الشيء.
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة غير المربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات مملوكة للوحدات في ليبريا
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 554 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 554 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 554 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 554 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 400 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 400 مولد كهربائي مملوك للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 381 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وتصليح وصيانة 381 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 400 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وتصليح وصيانة 400 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في جيمع مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 381 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وتصليح وصيانة 381 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في جيمع مواقع البعثة في ليبريا والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 400 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 400 مولد كهربائي مملوك للأمم المتحدة من المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    117. UNODC agreed with the Board's reiterated recommendation to draw up and implement formalized and traceable internal control procedures to guarantee the reliability of information given on the total value of property in service at the end of the period. UN 117 - ووافق المكتب على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يتم وضع وتنفيذ إجراءات للرقابة الداخلية ذات طابع رسمي ويمكن تتبعها من أجل ضمان موثوقية المعلومات التي تُقدَّم عن القيمة الكلية للممتلكات الموجودة قيد الاستخدام في نهاية الفترة.
    855. In paragraph 117, UNODC agreed with the Board's reiterated recommendation to draw up and implement formalized and traceable internal control procedures to guarantee the reliability of information given on the total value of property in service at the end of the period. UN 855 - في الفقرة 117، وافق المكتب على توصية المجلس المكررة له بأن يضع وينفذ إجراءات للرقابة الداخلية ذات طابع رسمي ويمكن تتبعها من أجل ضمان موثوقية المعلومات التي تقدم عن القيمة الكلية للممتلكات الموجودة قيد الاستخدام في نهاية الفترة.
    UNODC to draw up and implement formalized and traceable internal control procedures to guarantee the reliability of information given on the total value of property in service at the end of the period UN يضع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وينفذ إجراءات للرقابة الداخلية ذات طابع رسمي ويمكن تتبعها من أجل ضمان موثوقية المعلومات التي تُقدَّم عن القيمة الكلية للممتلكات الموجودة قيد الاستخدام في نهاية الفترة.
    Most of the funds will be in use in 2012. UN وستكون معظم الأموال قيد الاستخدام في عام 2012.
    The Board found that 25 access accounts were in use in the Sun system, of which 4 had administrator's rights. UN وجد المجلس أن 25 حساب دخول كانت قيد الاستخدام في نظام Sun منها أربعة لديها حقوق تشغيل.
    41. All duty stations have reported that legacy systems which will remain in use in 2000 are Y2K compliant. UN ٤١ - وأفادت جميع مراكز العمل أن النظم القديمة التي ستبقى قيد الاستخدام في عام ٢٠٠٠، متوافقة حاسوبيا مع عام ٢٠٠٠.
    Medical use: in 2007, 653 sphygmomanometers and 1,035 thermometers were in use. UN الاستخدامات الطبية: 653 مقياساً لضغط الدم و1035 ميزان حرارة قيد الاستخدام في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more