"قيمة أعلى" - Translation from Arabic to English

    • higher value
        
    • upper value
        
    • greater value is
        
    • more value
        
    This should create some opportunities for developing countries to diversify their exports into higher value processed products. UN ومن شأن ذلك أن يهيئ بعض الفرص للبلدان النامية لتنويع صادراتها وتحويلها إلى منتجات مجهزة ذات قيمة أعلى.
    In order to reach the Millennium Development Goals on poverty reduction, these countries need to revive their commodity sectors and realize higher value from their exports. UN وللتوصل إلى تحقيق أهداف التنمية للألفية بشأن الحد من الفقر، تحتاج هذه البلدان إلى إنعاش قطاعات سلعها الأساسية وتحقيق قيمة أعلى من صادراتها.
    Encouraging competitive markets and mobility of resources from lower to higher value productive uses is critical. UN ومن الحيوي تشجيع أسواق تنافسية وتنقُّل الموارد من استخدامات إنتاجية أقل قيمة إلى استخدامات إنتاجية ذات قيمة أعلى.
    Encouraging competitive markets and mobility of resources from lower to higher value productive uses is critical. UN ومن الحيوي تشجيع أسواق تنافسية وتنقُّل الموارد من استخدامات إنتاجية أقل قيمة إلى استخدامات إنتاجية ذات قيمة أعلى.
    A higher value is often attributed to the activities of men and boys. UN وكثيراً ما تعطى الأنشطة التي يزاولها الرجال والفتيان قيمة أعلى.
    She wished to know whether the job evaluation exercise had placed emphasis on occupations where women tended to predominate and which involved working closely with people, and whether a higher value had been put on such jobs. UN وقالت إنها تود معرفة ما إذا كانت عملية تقييم الوظائف قد ركزت على الوظائف التي تسيطر عليها المرأة والتي تشمل العمل مع الجمهور عن قرب، وعما إذا كانت قد وضعت قيمة أعلى لهذه الوظائف.
    Policies targeting youth entrepreneurship, education and training as well as those that promoted higher value addition by empowering youth could be of particular relevance in providing a solution. UN ويمكن أن تكون للسياسات التي تستهدف تنظيم الشباب للأعمال وتعليمهم وتدريبهم، وكذلك تلك التي تروج لإضافة قيمة أعلى بتمكين الشباب، أهمية بالغة في تقديم الحلول.
    If a visit on site is not possible, the Panel will attempt to corroborate information using multiple, independent sources to appropriately meet the highest achievable standard, placing a higher value on statements by principal actors and first-hand witnesses to events. UN وإذا كانت الزيارة الميدانية غير ممكنة، فسيحاول الفريق التثبت من المعلومات باستخدام مصادرة متعددة ومستقلة لكي يفي على النحو المناسب بأعلى معيار يمكن بلوغه، مُوْلياً بذلك قيمة أعلى لبيانات الجهات الفاعلة الرئيسية والشهود الذين عاينوا الأحداث.
    And, collateral pledged by borrowers, which may be used household appliances or aging animals, is likely to have a higher value to the borrower than to the MFI. UN كما إنَّ المرهونات التي يقدمها المقترضون كضمانة، والتي يمكن أن تكون أجهزة منزلية مستعملة أو دوابَّ شائخة، يرجَّح أن تكون لها عند المقترضين قيمة أعلى من قيمتها لدى المؤسسة.
    As a result, women who are courageous enough to take the initiative to start their own business in Bangladesh face problems with lack of access to higher value markets and lack of innovation. UN ونتيجة عن ذلك، فإن النساء اللائي لديهن من الجرأة ما يكفي لأن يتخذن المبادرة بالشروع في عمل تجاري في بنغلاديش يواجهن مشاكل تتعلق بعدم إمكانية الوصول إلى أسواق ذات قيمة أعلى والافتقار إلى الابتكار.
    The Inspectors insist that mobility across duty stations, especially mobility between headquarters duty stations and field duty stations should always have a higher value. UN ويصر المفتشان على أن التنقل بين مراكز العمل، ولا سيما التنقل بين مقار العمل ومراكز العمل الميداني ينبغي أن تكون لها دائماً قيمة أعلى.
    The Inspectors insist that mobility across duty stations, especially mobility between headquarters duty stations and field duty stations should always have a higher value. UN ويصر المفتشان على أن التنقل بين مراكز العمل، ولا سيما التنقل بين مقار العمل ومراكز العمل الميداني ينبغي أن تكون لها دائما قيمة أعلى.
    Because of commercial mark-ups, inflation or charges for internal warehousing, insurance, transport etc., a commodity could have a higher value on reexport than when it was imported. UN ونظرا للهوامش التجارية أو التضخم أو رسوم التخزين الداخلي والتأمين والنقل، إلخ، فإنه يمكن أن تكون للسلعة لدى إعادة تصديرها قيمة أعلى من قيمتها لدى استيرادها.
    In order to reach the Millennium Development Goals on poverty reduction, these countries need to achieve a strong revival of their commodity sectors and higher value realization from their exports. UN وللتوصل إلى تحقيق أهداف التنمية للألفية بشأن الحد من الفقر، تحتاج هذه البلدان إلى إنعاش قطاعات سلعها الأساسية وتحقيق قيمة أعلى من صادراتها.
    Beyond that, the opportunity to produce products of a higher value from forested lands causes deforestation, sometimes with the added inducement of incentives. UN وعلاوة على ذلك، ثمة سبب آخر للتصحر هو إمكانية انتاج منتجات ذات قيمة أعلى من اﻷراضي الحرجية، وهي إمكانية تقترن في بعض اﻷحيان بحوافز إضافية.
    Women are more likely to recycle, buy organic food and ecolabelled products and place a higher value on energy-efficient transport. UN إذ توجد احتمالات أكبر لقيام النساء بإعادة التدوير وبشراء الأغذية العضوية والمنتجات المصنفة إيكولوجيا وبإسناد قيمة أعلى للنقل المتسم بالكفاءة في الطاقة.
    Since that Fund had been established, six donors had contributed about 4 million euros, which had been used to develop a portfolio of far higher value. UN ومنذ تأسيس هذا الصندوق تبرعت ست جهات مانحة بمبلغ 4 ملايين يورو تقريبا، وقد استخدم هذا المبلغ لاستحداث مجموعة مشاريع ذات قيمة أعلى بكثير.
    Governments have a key role to play, especially in less sophisticated economies, to support the private sector in capability-building to produce higher value products. UN وينبغي أن تؤدي الحكومات دوراً رئيسياً، ولا سيما في الاقتصادات الأقل تطوراً من أجل دعم القطاع الخاص في مجال بناء القدرات بغية إنتاج منتجات ذات قيمة أعلى.
    The Committee did not approve an upper value for the contract, but determined that the appointment was the result of proper and appropriate procurement procedures. UN ولم توافق اللجنة على تحديد قيمة أعلى للعقد، ولكنها أقرت بأن التعيين قد جاء نتيجة لإجراءات شراء سليمة ومناسبة.
    However, for austenitic steels, the specified minimum value for Rm according to the material standards may be increased by up to 15% when a greater value is attested in the material inspection certificate. UN غير أنه بالنسبة ﻷنواع الفولاذ اﻷوستنيتي، يمكن زيادة القيمة الدنيا المحددة ﻟ mR وفقاً لمعايير المادة بنسبة تصل إلى ٥١ في المائة عندما تنص شهادة فحص المادة على قيمة أعلى.
    Why should my ideas have any more value than yours simply because I've been doing this my whole life? Open Subtitles لماذا على أفكاري أن تكون ذات قيمة أعلى من خاصّتك؟ لأنني ببساطة كنت أمارس مهنتي طيلة حياتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more